- ベストアンサー
史記の「先んずれば人を制す」について
tennnouの回答
こんにちわ(/は)。 >どうして先と後で「すなわち」の字が異なっているのですか? 中国語の文法というか習慣用法のひとつに、一つ句(文節)のなかに"同じ語を繰り返さない"という決まりごとがあります。決まりというよりもお薦めごとですね。文章をより美しい形に整えるのが目的です。 司馬遷の『史記卷七・項羽本紀第七』; 「先んずれば即ち人を制し、後(おく)るれば則ち人に制せらる」 即,則ともに副詞です。 -------- 蛇足で、中国語原文は; 「吾聞先即制人,後則為人所制」のようになります。句読点の違いにご注目あれ。 wu2 wen2 xian1 ji2 zhi4 ren2, hou4 ze2 wei2 ren2 suo3 zhi4 (↑ は中国語標準語での発音=ピンイン表記です)。 吾:(文語):私。我。我々。 聞:聞き知ったこと。聞いたところによると。 先:さきに。 即:すなわち。 制人:人を制する。 後:あとに。遅れる。 則:すなわち。 為:~のために(~される)。 人:人。 所:~される。 制:制す。 以上、ご参考まで。
関連するQ&A
- 史記の原文をweb上で閲覧したいです。
書き下しはよく見られますが、原文をまとめて載せているところはなかなか見つかりません。中国にならありそうかなとも思うのですが、探し方がわからないので困っています。字体等は特に問わないので、そのような便利なサイトがあれば教えていただきたいです。 宜しくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 司馬遷の「史記」の原文を教えてください。
司馬遷の「史記」の中に、「知ることがむつかしいのではない。いかにその知っていることに身を処するかがむつかしいのだ。」という言葉がありますが、この原文をご存知の方いらっしゃらないでしょうか。 お手数をお掛けします。
- ベストアンサー
- 哲学・倫理・宗教学
- 漢文 史記の伍子胥列伝について
漢文、史記についての質問です。 史記巻六十六、伍子胥列伝の返り点などがついた原文を掲載しているサイトがあれば教えて頂けますでしょうか。 また、もしなければそれを掲載しているオススメの本などを教えて頂けると嬉しいです。 宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 文学・古典
- 中文: 「則」の意味
以下の文で、「工業増長」の後の「則」の意味は何ですか? 「則」がないと、この文の意味、あるいは、ニュアンスはどう変わるのでしょうか? 「中国今年第一季度経済増長超過11%、工業増長則超過13%。」
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 史記について
※カタカナが送り仮名で()は返り点です。 「言ヒ(二)諸将ノ能不ヲ(一)」が「諸将の能不を言い」だとすれば 能不とは何のことなんでしょうか? 辞書には能否しか載っていないし 読み方もイマイチわかりません。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
お礼
詳しい解説ありがとうございます。中国語の習慣用法なんですね。発音なども教えていただき、ありがとうございました。