• 締切済み

韓国の方への接し方

kaoru-chanの回答

回答No.2

一般論です。 外国語を覚えることは、その国の文化を学ぶことです。 外見は関係ありません。見かけは同じでも、韓国人は韓国の文化、 中国人は中国の文化、で育てられ、身につき、日本語を話すことができても 行動規範は育った文化が多大に作用します。 「時々接し方といいますか考え方が理解できない時があります。」: そういうものです。韓国人ばかりではありません、ネイティブから、英語、フランス語、、アラビア語を習う場合も同じです。 もちろん、日本語を教える特別の訓練を受け、経験を積めば、「日本人に接する方法」を身につくと思いますが、質問者の先生は若い方ですね。 また、質問者も新聞やテレビの報道でご存知だと思いますが、「日韓問題」「日中問題」での歴史教育の違いはご存知ですね? また、中国も、韓国も、中華思想(私が一番)が根底にあります。 他の国の人と比較し、日本人は「自己主張」がない、もしくは弱いとよく言われます。それは、私たちの文化が「周りに合わせる」側面を持っているからです。 で、質問者が感じる違和感は、文化の衝突?とでも言ったものです。 マンツーマンのトレーニング(でもなんでマックーマクドナルドですね)とのことですから、先生を変えてもらうことも一つの方法だと思います。今の方が、たまたま相性が合わないこともありますから。

noname#74264
質問者

お礼

ありがとうございます。確かに多少の嫌なことがあっても文化も含めて語学を学びたいと思いました。 ですが、最近あまりにレッスン料目当て、2,3年も前の お菓子をプレゼントする、約束を破るという行為についていけなくなった所です。 先生を数回変えていますが、あまり違いはありません。 やっぱり中国、韓国の方と日本人はうち解けるのは難しいのでしょうか。向こうの方が日本をどう考えているのかも 私の憶測だけですが、私は自己主張はしっかりしますし、 相手を立てる気持ちはかわりません。

関連するQ&A

  • 存じません の韓国語教えてください

    韓国ドラマが大好きです。 ようやく韓国語の勉強を始めました。 前回韓国に行った時に、お爺さんに道を聞かれて とっさに 「モルゲッソヨ」 と言ったら、気分を悪くされたようでした。 おそらく敬語表現でなかったからと思います。 存じません の韓国語の言い方を教えてください。 ハングルを勉強しているので、カタカナではなく ハングルでお願いします。 もしくは、そういう時の適切な表現を教えてください。 よろしくお願いします。

  • 韓国のりの賞味期限?

    韓国語(ハングル)で書かれた表示が わからなくて困っています。 昨日お土産に韓国のりを頂いたのですが、 表示されている日付が どう考えても賞味期限じゃなかろうか? という日付なんです。 2004.4.23とあるので・・・ 製造年月日なのか賞味期限日なのか知りたいのですが 日付の後ろにあるハングルが 解読できるHPなど教えて頂きたいと思い 質問しました。 お土産にもらったものなので、 賞味期限を過ぎたものじゃないとは思うのですが・・・ よろしくお願い致します。

  • 韓国旅行に行った方に質問です

    韓国旅行に行った方に質問があります。 ハングル語についてですが、 (1)自分で勉強した (2)添乗員の方がハングル語が話せた (3)現地の韓国人の方が日本語が話せた それ以外にもハングル語のことで、 何か不自由な事があったなら教えて下さい。 よろしくお願いします。

  • 「寂しいの」「会いたいよ」っていう、かわいい韓国語教えてください

    韓国語教えてください!! 「今日は、とても寂しいの。」 「会いたかったなぁ」 っていう、ニュアンスのかわいい韓国語教えてください。 敬語じゃなくて、友達言葉でお願いします。 読み方と、ハングルで教えてください!

  • 韓国語が漢字ハングル混じり文だったら韓国語学習者は増えているか?

    もし今の韓国で、普通に見る文章や看板が 漢字ハングル混じり文だったら、 日本人の韓国語学習者は今よりもっと増えたでしょうか? 勿論、今の韓国の状態は同じという前提で。 また、もっと早いうちから韓国語を勉強する人は沢山いたでしょうか? それと、客観的に見て、漢字ハングル混じり文だったら、 日本人が韓国語を見て感じることも違っていたと思いますが、 やはり今の中国語(普通話)より見た感じとして、 分かり易く感じたですよね? 最後に漢字ハングル混じり文が前提として、 日本人が漢字ハングル混じり文での韓国語を勉強する場合、 ハングルだけと違って、どういうところが 難しく感じるでしょうか? では回答をお待ちしています。

  • 韓国語の辞典

    韓国語を勉強している者です。 韓国語の辞典をネットで探したんですけど、あまりの多さにびっくりしました。そこで韓国語の辞典でこれは使いやすかったという辞典、これはよかったと思う辞典を教えてください。ハングルの仕組みなどは一応分かっています。

  • 韓国語について

    韓国語はハングル語とも言われますが、日本語に大阪弁といった方言があるように、例えば、韓国と北朝鮮では、話し方が違うのでしょうか?また、韓国や北朝鮮にも日本の古文のような、授業があって、学生は学校で勉強するのでしょうか?

  • 韓国語に訳してください (ハングルでとできればカタカナも)

    韓国語に訳してください (ハングルでとできればカタカナも) 先生 短い間だったけど楽しかったです。 もう少し一緒に勉強したかったです。 偶然どこかで会ったら韓国語で会話できるように頑張ります。 本当にありがとうございました。

  • 韓国語の習得は、他の言語と比べ簡単ですか?

    韓国語の習得は、他の言語と比べ簡単ですか? こんばんは、お世話になります^^ 質問タイトル通りで、韓国語の習得は、他の言語と比べ簡単なのでしょうか? ネットで、韓国語について、いろいろ調べると 1・日本語には、無い発音が多い 2・日本語同様に、敬語があるので、ややこしい 3・ハングル文字を覚えても、漢字のような意味を持つハングル文字もあり、ややこしい 上記三つの理由で、韓国語がけして、簡単に習得出来る言語では無いように思って、質問してみました。 韓国語を学んでいる方、韓国語に詳しい方、居ましたら、どのくらいの難易度なのか教えてください^^; よろしくお願いします。

  • 韓国語の手紙を翻訳してもらいたいです!

    仲良くなった韓国人の友達が私に手紙を書いてくれたのですが、まだハングルを勉強中なので、読めません(T ^ T)韓国語を日本語になおしてもらいたいです!よろしくお願いします!!!!