- ベストアンサー
中国語?「ホォーン」ってなんでしょう?
中国人留学生とのメールでの一文です。 むしろそれ(ホォーン)だけでした。 どういう意味ですか???
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
関連するQ&A
- 中国語で「ソリ」という言葉はありますか?
知り合いの知り合いに、中国から来た留学生とメールをしている人がいるんですが、その人が文の最後・文章の一番下(署名のような形で)「ソリ」と入れてくるそうなんです。 必ずその言葉が入ってくるらしく、本人も聞きたいそうなんですが何か意味があるのではないかと思い、直接は聞けないそうです。 因みに、その留学生は女性で、知り合いの知り合いは男性です。これも何か関係があるんでしょうか? 「ソリ」で調べられなかったので、中国語に詳しい方?など教えていただけたらと思います。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 中国語 翻訳していただきたいです。
中国文でメールを頂きました。 短い文なので、なんとなくわかるのですが、 正確な意味が知りたいので、よろしくお願いします。 早上好、謝謝彼方!以後我再写信! です。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 変わった中国語を探しています!
変わった中国語を探しています! 具体的には、同じ文なのに切れ目によって意味が変わってしまうもの。 例えば日本語で言えば 「きのうぱんつくった」は、“パン作った”と“パンツ食った”の両方の意味にとれるような。 どなたか教えてください!
- ベストアンサー
- 中国語
- 簡単な中国語についてです
こんにちは。来月から中国へ留学を控えています。 全く文法も会話もできないので、今練習しています。 そこで、質問です。 中国語の母音で「e」は「エ」の口をして喉の奥から「ウー」と発音すると テキストに書いています。特殊な「オ」の発音との事ですが、 「eyu」=ワニの発音は「オー(エの口をしてウーの発音)ユイ」と 言いますよね。 でも、「ei」の発音は普通の「エイ」ですよね。「e」がついているから、 特殊な「オ」の発音で、「オィ」と発音しないのでしょうか? 何でもかんでも「e」という文字がついたら「オ」の発音だと思っているのですが、中には普通の「エ」の発音の言葉もあって、困惑しています。 とてもわかりにくい表現かもしれませんが、意味がわかる方がおられ たら、教えてください。 また、現在疑問文を勉強していて、 平常文+「マ」(漢字がでてきません)? と反復疑問文 S+V+不+V+O?の形、更には目的語がある場合はS+V+O+不+V? がありますよね。どうしても文末に「マ」をつける文が一作りやすい と思うのですが、一般的に現地の人(北京)は、どの言い方で 疑問文を作るのですか?
- 締切済み
- その他(語学)
- 中国語「アンアンディ」??
中国からの留学生(女性)から「アンアンディ」(?)と言われました。 どういう意味か教えてください。。 彼女曰く、お母さんが子供に言う言葉だそうですが、自分で調べてと言って、意味は教えてくれませんでした・・・
- ベストアンサー
- 中国語