• ベストアンサー

中学英語

「この電車は上野に行きますか」 を英語にすると、解答は Does this train go to Ueno? なのですが、 Is this train go to Ueno? と書いてしまいました。正直違いがよく分かりません。使い分け方を教えて欲しいです

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • asuncion
  • ベストアンサー率33% (2127/6289)
回答No.1

Is(be動詞)で始まる疑問文の中には、 goとかいう一般の動詞は来ないはずです(Isが動詞だから)。 もっと複雑な構文だったら知らんけど。

anheki
質問者

お礼

回答ありがとうございます

その他の回答 (3)

  • takochann2
  • ベストアンサー率36% (2426/6696)
回答No.4

This train goes to Ueno.の疑問文なので、英語では Does this train goes to Ueno?になる。英語は普通の動詞とbe動詞で疑問文の形が変わる変な言語です。 ドイツ語を勉強した後は良くGoes this train to Ueno?みたいな間違いをよくした。

anheki
質問者

お礼

回答ありがとうございます

  • 69015802
  • ベストアンサー率29% (383/1300)
回答No.3

Is をつかいたいのなら Is this train for UENO ? でいいと思います。

anheki
質問者

お礼

回答ありがとうございます

  • ji1ij
  • ベストアンサー率26% (466/1738)
回答No.2

Is this train going to Ueno? これなら正しい Does this train go to Ueno? これも正しい 何を勉強してるかで答えは変わると思う

anheki
質問者

お礼

回答ありがとうございます

関連するQ&A

専門家に質問してみよう