• ベストアンサー

文法構造・解釈

私なら彼女のことは忘れて、誰か新しい人を見つけるでしょう。」 の英訳として、 「I would forget her and find somebody new. 」 という文がありました。 仮定法過去の文だと思いますのが、文頭の I wish が省略されていると解釈するのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10025/12549)
回答No.1

以下のとおりお答えします。 >私なら彼女のことは忘れて、誰か新しい人を見つけるでしょう。」 の英訳として、 「I would forget her and find somebody new. 」 という文がありました。 仮定法過去の文だと思いますのが、文頭の I wish が省略されていると解釈するのでしょうか? ⇒確かに仮定法過去の文で、省略があるとみなします。 ただしそれは、I wish などでなく、例えば、If I were you「もし私があなた(の立場)だったら」というような「条件節が省略されている」と解釈します。

heisei121
質問者

お礼

ありがとうございました。

関連するQ&A