- 締切済み
英文和訳をダブルチェックするサービス
私が英語の文章を日本語に翻訳した文章を、間違っていないかダブルチェックしてくれるサービスを探しています。 もちろん有料でかまいません。おすすめして下さい。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- pfarm
- ベストアンサー率52% (68/130)
回答No.2
Gengoは、専門の翻訳者が英語を含む70以上の言語に対応している翻訳サービスです。翻訳依頼はオンライン上で行い、迅速かつ手頃な価格で品質の高い翻訳を提供しています。 Protranslateは、複数の言語に対応している翻訳サービスです。翻訳依頼はオンライン上で行い、翻訳者とのやりとりも可能です。品質の高い翻訳を手軽に依頼できる点が魅力的です。 Revは、英語を含む35以上の言語に対応している翻訳サービスです。翻訳依頼はオンライン上で行い、比較的手頃な価格で翻訳を提供しています。さらに、短納期で翻訳を行うこともできます。 上記のサービスはすべてオンラインで翻訳依頼ができ、手頃な価格で翻訳を提供している点が魅力的です。ただし、翻訳者によって品質にばらつきがある場合があるため、信頼できる翻訳サービスを選ぶことが重要です。
- 名探偵 コナン(@FORSPOKEN)
- ベストアンサー率33% (333/998)
回答No.1
https://www.deepl.com/translator 精度エグいです! 翻訳したあとコピーして ブラウザ内で別タブ開いて貼り付ければ逆翻訳できます。