- ベストアンサー
have your wish の解釈について
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
関連するQ&A
- nudging your elbowの解釈について
添付ファイル文章の nudging your elbow の解釈が難しいです。 直訳すると、 あなたのひじを 私の肘でこづく、(もしくは触れる、押す) となって、 これを理解しようとすると、 英語圏では、肘が 物事の作業するときに 使う重要な部分としての象徴である(?)として、その部分を 他人が 肘で ちょこちょこと チャチャを入れる、邪魔する と解釈していますが、自信がないです。 これは比喩表現ですか? 解説お願いします
- ベストアンサー
- 英語
- save your soul の解釈について
添付ファイル文章 I said you were saving your soul. の解釈に関する質問です。 このセリフは、 修道院のゾシマ長老に敬服している アリョーシャに対して、 リーザという女の子が言っているのですが、 ドストエフスキー、原 卓也訳では、 この部分が 「あの人、絶対に行かないわ、修行中の身ですものって。」となっています。 修行中 という意味になるのは、 あなたの魂を(汚れた俗世間に魂を晒さずに) 清純なままに保っている からという解釈であっているのか自信がないです。 解説お願いします
- ベストアンサー
- 英語
- I wish you/your happiness!!
I wish you happiness.という文章と、I wish your happiness.という文章の両方を見たことがあります。パッと見、yourの方がしっくりくるのですが、これはどちらも正しいのですか? I wish you be always filled with Happiness!を短くしてyouの方の文章になるのかな、などと考えるのですが知識が無いので答えが出ません(^^; 分かる方、よろしくお願いします☆
- 締切済み
- 英語
- Plenty of othersの解釈
添付ファイル文章にある plenty of others haveの解釈が分からないです。 文法と意味の両方が分からないです。 plenty of others (S ) -have (V)だとすると、 have の目的語が分からなくなります。 othersもよくここの文脈で何を指しているのかよくわからないです。 解説宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- I wish Your smileの意味を教えてください
I wish Your smileの意味を教えてください わからなくて困っています・・・;;; 誰か教えてくださいっ
- 締切済み
- その他(生活・暮らし)
- hardly buried you~の解釈について
添付ファイル文章の You’ve hardly buried your wife の理解ができないです。 bury の意味 以下; (人)を埋葬する,葬る; (家族など)と死別する と hardly の意味の組み合わせで どのように解釈すればいいのか分からないです。 あなたは、 奥さんとほとんど死別していない、or、 奥さんをほとんどちゃんと葬っていない、 ⇒奥さんが亡くなって、時間が経っていない? とよく分からないです。 解説お願いしたいです。
- ベストアンサー
- 英語
- 文頭に来るtrue ,の解釈について
添付ファイル文章で赤くマークされている True は”確かに”を意味する副詞で、 言い換えるとIt’s true that にもなりうる語として使われているという解釈であっているのか自信がないです。 解説お願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- I wish I wouldn't have asked her. と I wish I had not asked her.
こんにちは。 「彼女に尋ねなければ良かった」のような表現は、学校英語では I wish I had not asked her. が正しいのかも知れませんが、I wish I wouldn't have asked her. の形をたまに聞くことがあります。 感じとしては、後者の方は I wouldn't have asked her. だけでも「(もう一度同じようなことがあれば)尋ねなかっただろう」で、I wish が必要ないと思うのですが、この I wish は仮定法を伴う「願う」という意味ではなく、単に I hope とか I think のような感じで使われていると解釈すればいいでしょうか? 語句の解釈でも、文法的な解釈でもどんなことでもいいのですが、よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
分かりやすくこまやかに 解説してくださりありがとうございました。 理解できました。 お時間割いて下さりありがとうございました