- ベストアンサー
英訳をお願いします
競走馬が一生懸命走っている姿に感動して、競走馬自体のファンになりました。 上記文章を英訳したいです。以上よろしくお願いいたします。
- sevenster001
- お礼率83% (15/18)
- 英語
- 回答数1
- ありがとう数2
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
I was moved by the way race horses run with all their might, so I became a fan of race horses in general.
関連するQ&A
- 英訳お願いいたします
こちらの文章を 英訳お願いいたします。 (出版社に送りたいのです) 彼女の特集を掲載していただけ ませんか?彼女は日本にも ファンがたくさんいます。 彼女の姿を見たいのです、 お願いいたします。 以上です、よろしくお願いいたします。
- 締切済み
- 英語
- 英訳お願いいたします
こちらの文章を 英訳お願いいたします。 (出版社に送りたいのです) 彼女の特集を掲載していただけ ませんか?彼女は日本にも ファンがたくさんいます。 彼女の姿や情報を 知りたいのです。 素晴らしいほど美しく インパクトを残した彼女です。 お願いいたします。 以上です、よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- 英訳をお願いします。
”全てはお客様の感動的なお喜びのために”という経営理念にのっとり、私達は全力を尽くします。 以上の英訳をお願いします。 単語は分かるのですが、文章にするとどうなるのやら。。。
- ベストアンサー
- 英語
- 英訳をお願いします。
英訳をお願いします。 こんばんは。 以下の文章の英訳・・・目上の人への手紙口調でお願いします。 ・私はあなたの素直な演奏と音色の美しさに惹かれました。 ・私は隠された旋律を純粋に奏でるあなたに感動しました。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 英訳お願いします!!
英訳お願いします!! 英訳お願いします!! 英訳をお願いします!! 2年連続地区優勝おめでとう!! ファンとしてはもうとてもとても嬉しいです!! あと怪我をしてしまったと聞きましたが大丈夫ですか?? 凄く凄く心配だしプレーオフで~が活躍することを楽しみにしていたので残念です でもしっかり治してまた~が元気にプレーする姿を見るのを楽しみにしています!! ~がワールドチャンピオンになると信じています!!! よろしくお願いします!!
- 締切済み
- 英語
お礼
ご回答ありがとうございます。 お礼するのをすっかり失念しており大変失礼いたしました。