- 締切済み
英訳お願いします!!
英訳お願いします!! 英訳お願いします!! 英訳をお願いします!! 2年連続地区優勝おめでとう!! ファンとしてはもうとてもとても嬉しいです!! あと怪我をしてしまったと聞きましたが大丈夫ですか?? 凄く凄く心配だしプレーオフで~が活躍することを楽しみにしていたので残念です でもしっかり治してまた~が元気にプレーする姿を見るのを楽しみにしています!! ~がワールドチャンピオンになると信じています!!! よろしくお願いします!!
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- luke_bluewater
- ベストアンサー率42% (17/40)
関連するQ&A
- 英訳お願いします!!
今度学校で自己紹介があるのですが 以下の文章が訳せません 英訳お願いします 「その大会で優勝したレアルマドリーのプレイをみてサッカーが好きになりました。 それ以来、私はレアルマドリーのファンで 今年の夏休みスペインに行き応援しようと思っています」 と 「ゲームの中の私はチームを優勝させた名監督だったりバロンドールを受賞したスーパースターです」 の二つです どなたかできる方いましたらお願いします
- ベストアンサー
- 英語
- パリーグのリーグ優勝
今年も昨年に続いてパリーグ2位のロッテ(昨年は西武)がリーグと日本シリーズを制して、多くの議論(異議)が出ました。 一方アメリカでは地区リーグ2位の所謂ワイルドカードが昨年まで3年連続でワールドシリーズを制しました。 今年もナリーグのワイルドカードのアストロズがナリーグを制しました。 リーグ2位のチームがポストシーズンで強いのは最近では日米で共通のように思えます。 もともと日本シリーズも短期戦でその勝敗ははリーグ戦とは異なる要素で決まるように思われます。 長期戦での真のチャンピオンを決めようとするなら、1リーグ(12球団)にして総当りにするしかないのでしょうね。 そこで、疑問に感じるのはパリーグの1位がプレーオフで勝ったロッテというのはどうしても理解できません。 あくまでリーグ戦での優勝ティームのソフトバンクを1位にしてあげたいのです。 プレーオフや日本シリーズはあくまでも短期戦の勝者でありそれはそれで良いのですがそれ以上の意味は無いと思います。 ソフトバンクがパリーグのリーグ戦の勝者では何が不都合なのでしょうか?
- ベストアンサー
- 野球
- 英訳してください
英訳してください 英訳やできなくて困っています!! 明日学校でサッカー戦争について英語で発表をしなければいけないので、 日本語で先に書いて英訳にしているのですが、 わからないところがあるので教えてください。 「」のなかの文です 「サッカーで戦争まで発展するなんて考えたことがありますか?」 「発端は1970年にメキシコで開催予定だった出場権をめぐり、メキシコ大会予選ですでに政治的経済的に緊迫した関係にあった両国がワールドカップ出場をかけてプレーオフを戦いました。」 「結局試合はエルサルバトルが勝利しましたが、ゲームが接戦だっただけに国民の興奮は異常に高まり試合終了直後では発砲が起こり戦争へと突入していったのです。」 「今ワールドカップがやっていますがこのような話を聞いてみると、休戦状態中である北朝鮮と韓国を思い出し、もし戦うことになって先の事件と同じことがおきたらと思うと人間は同じ過ちを繰り返すのではないかとこわくなりました」 「私はサッカーで戦争が起きたりせず、ワールドカップが国際競技として友好的なイベントの代表となるといいとおもいました」 多くてすみません
- 締切済み
- 英語
- 至急です!英訳おねがいします。
明日までに、海外アーティストへのファンレターをかかなくてはいけないことになりました。 が、自分でやってみたものの自身がなくまったくもってできませんでした... そこで、英訳をしていただきたいのですが... どなたかお願いできませんでしょうか。 よろしくおねがいします。 ----------- ×××(アーティスト名)さまへ はじめまして。 去年、たまたまYoutubeであなたの「×××(曲名)」をきいてからファンになりました。 今では大好きなアーティストのなかの1人です。 個性的な意見も、考えも大好きです。 自分をもっていてまわりに流されない姿は私の憧れです。 私はあなたの曲をきくと元気が出るし、前向きに何事も考えられるようになります。 だから、抽選でこのイベントに当選したときに あなた本人にあえるということを知り、とてもとてもうれしかったです。 いろいろ大変なこともあるかもしれないけど、 元気のもらえる曲をこれからも歌い続けてください! 私もいろいろつらいことこれからあるかもしれないけれど、 あなたの曲をききながら前向きにがんばっていきたいです! 遠い日本からだけど、応援しつづけます! これからもあなたのファンでいます! また、日本にきてくださいね。 ×××(自分の名前)より -----------
- ベストアンサー
- 英語
- 応援する球団があるけど…
自分は福岡ソフトバンクホークスのファンです。去年のソフトバンクは最後まで優勝争いに加わっていましたが、日本ハムが2年連続優勝を達成しました。しかし去年からクライマックスシリーズが行われ、ソフトバンクは3位なので2位のロッテと千葉マリンで試合をしました。自分は元々プレーオフには反対派なので、レギュラーシーズンが終了した時点で去年はもう応援しませんでした。他のホークスファンは応援していたのにも関わらず、リーグ優勝しなかったから応援しない自分はひねくれていますか?
- ベストアンサー
- 野球
- ルノーについて
わたしはフェルナンド・アロンソがルノーでワールドチャンピオンになったときにアロンソのファンになってF1を見るようになったのですが、ひとつ疑問があります。なぜ、今年のルノーはフェラーリやマクラ-レンに遅れをとっているのですか?二年連続でチャンピオンだったチームが今の順位にいることが不思議です。アロンソが移籍したことによって何か変化があったのですか?
- ベストアンサー
- F1・モータースポーツ
- 急いでいます。英訳お願いします。
急いでいます。英訳お願いします。 ライヴで好きなアーティストにファンレターを渡したいのですが時間もなく、私の英語力では間に合わないので英語の得意な方英訳お願いします。 こんにちわ。 私は15歳の○○と申します。 日本でライヴパーティーを開いてくださって本当にありがとうございました。 私はあなたの素敵な歌を目の前で聴くことが夢でした。 今回あなたの曲を聴くことができて本当に幸せです。 ありがとうございます。 私は、2年前にあなたを雑誌で見て知りました。雑誌を読んだ後すぐにあなたの曲を聴き、今までにない歌詞と歌声に感動しました。私はあなたの曲を聴いたとき、あなたを知ることができて本当に良かったと思いました。 それからあなたの曲を毎日聴くようになり、大ファンになりました。 何かあるとすぐにあなたの曲を聴いて励まされています。 私はあなたが16歳の時に○○(←名前です)として活動されてたことを知り、16歳で夢を叶えるための努力をされていたことにすごく尊敬しました。 私はあなたの素晴らしい曲の中でも特にsimpleがお気に入りで、いつも聴いています。 simpleのミュージックビデオの撮影が日本だったことにとても驚きましたし、なによりすごく嬉しかったです。 ぜひ、また日本に来てください。 これからもあなたのファンとして活躍を楽しみにしています。 体に気をつけてください。いつまでも、応援しています。 ではまたお手紙書きます。 ○○より。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- チャンピオンシップ Jリーグ
サッカーど素人です。 ワールドカップでしか盛り上がらないファンですらない素人です。 昨日たまたまテレビをつけたらやっていたので見てたら面白かったのですが… 浦和レッズが年間勝ち点トップ(優勝)で鹿島が3位、でも年間チャンピオンって言うのがどうしても腑に落ちないです。 私ですらこんなですから浦和サポーターは発狂寸前なんじゃないかなー 終わったことはしょうがないけどサッカーファンのかたはチャンピオンシップについてどう思いますか?
- ベストアンサー
- サッカー・フットサル