- ベストアンサー
光学分野の母線、子線を英語翻訳すると?
iykmの回答
- iykm
- ベストアンサー率22% (5/22)
全くの素人ですので、間違っている可能性が高いとは思いますが... (独)科学技術振興機構のRead研究開発支援総合ディレクトリにある日英翻訳で、 「光学分野の母線、子線」を翻訳すると、 "Bus and child line of the optics field."となるようです。
- 参考URL:
- http://read.jst.go.jp/
関連するQ&A
- 母線と「ブス」
「3レベル電力変換装置(実際にはインバータ))」に関する翻訳をしておりましたら、「母線」と「ブス」という用語が出てきて、悩んでおります。「母線」はbus と訳しましたが、「ブス」の訳語が分かりません。「Pブス」「Nブス」「Cブス」などがあります。たとえば「コレクタ主端子はPブスを介して正側端子P(P母線)に接続される」という表現があります。最初は「ブス」はbusのことかと考えましたが、母線(bus)とブスを使い分けているようですので、busとは異なるようです。英語では「ブス」はどのように表現するか、また、「ブス」は何のことか、教えていただければ幸いです。よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 電気・電子工学
- 光学的に使われてる単語の翻訳について
これらの英語は光学的にどう訳せばよいのですか? レーザー関係の論文を翻訳しているのですが、どんな専門用語かわかりません。できれば用語についての説明もお願いします。 1 rate earth ion 2 angular momentum 3 manifold 4 terminal level 5 marginal performance 6 slop efficiency
- ベストアンサー
- 物理学
- 英語に翻訳してくださいm(_ _)m
英語に翻訳してくださいm(_ _)m 『なんでそんな子の為に死ぬの? 女の子は他にもいっぱいいるじゃん。 死んでもどうにもならないよ。 死ぬとか言わないで。』
- ベストアンサー
- 英語
- 分岐用母線バー
お世話になります、勤務先の工場ですが、 キュービクルよりVVR60スケで150Aのブレーカーへ、 2次側から50A~60Aの子ブレーカー(計8個、距離1m以下)にタコ足でで繋がってます。 これをキャビネットを新設して内部に分岐用母線バー3本を設置、B150Aの2次側から母線バーへ、 母線バーの各取り付部より子ブレーカー(50A、60A)に配線しなおそうか検討してます。 自分は認定工事資格は所有してるので工事は可能です、 母線バーの容量の計算が分かりません。 簡単な計算方法あるようでしたらご教授願います。 現在は工場壁面のボードに各ブレーカーが固定されているだけです、 キャビネットは使用しておりません。 負荷はNCの工作機械で定格は30KVA(最大)が8台、使用時の線電流は各10A程度です。 宜しくお願い致します。
- ベストアンサー
- 自然環境・エネルギー
- 経済・金融分野の翻訳者になりたい
英語+アルファが必要であるということは、よく言われることですが、自分の専門性を何にしようかと考え、経済・金融に決めました。 専門教育をとくに受けたわけではありませんが、いろんな分野がある中で一番興味や関心が持てるということで決めました。 翻訳についてもこれまで学校で教育を受けたわけではありませんが、今実際特許関係の翻訳を社内でしています。 最近、経済関係の英語の通信教育を受け始めました。 これからどのように仕事を獲得していけばいいのでしょうか。 またどのように勉強をしていけばいいのでしょうか。 実際にそのようなお仕事をされている方、アドバイスをよろしくお願いします。
- 締切済み
- その他(ビジネス・キャリア)
- 光学または半導体分野のエンジニアとしての寿命は?
理学部物理出身の私は、光学または半導体分野のエンジニアへの転職を考えています。 気になるのは、光学または半導体分野のエンジニアとしての寿命はどのくらいなのかです。 よろしくお願いします。
- 締切済み
- 転職
- 英語のBusバスには母線という意味の他に乗り物のバ
英語のBusバスには母線という意味の他に乗り物のバスという全く意味が違うバスが存在していますが同じ発音なのでしょうか? どちらが先に出来た言葉で後付けの言葉はどちらなのでしょうか? なぜバス会社母線という意味になったのですか? バスパワーは母線電源って言う意味でアメリカでも一般的に使われていますか? アメリカは母線をバスって日常的に使っていますか?
- ベストアンサー
- 英語
- 英語に翻訳してくださいm(_ _)m
英語に翻訳してくださいm(_ _)m done anything fun latly?に、 『楽しいこと、、友達の家でプチパーティーしたくらいかな。』 『』を英語にしていただけないでしょうか? よろしくお願い致します
- ベストアンサー
- 英語
お礼
どうも、ありがとうございました。 また、お願いします。