- 締切済み
「ペヤング ソース焼きそば」の「ペヤング」って、韓国語?
前から「ペヤング」ってどういう意味だ?と気になってました。「ペアヤング」が語源だという、わかったようでわからない説もあるようですが、なんか説得力ありません。最近の冬ソナブームでピンときて、「もしかしてぺ・ヤングっていう人が始めた会社なのでは?」と勝手に推測してます。真偽のほどを知っている人、いませんか?
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
みんなの回答
- schizophrenia
- ベストアンサー率23% (66/277)
回答No.4
ペ・ヤングさんは現在「ペ・ヤング内科」の 院長をなさってるようです。 ご参考までに。
- timeup
- ベストアンサー率30% (3827/12654)
回答No.3
>最近の冬ソナブームでピンときて、「もしかしてぺ・ヤング ⇒成るほど・・・面白いですね。 私の経験では「ぺ」と言う人は聞いたことがありません。(^_^;; 在日・米韓国人では無いので、確実では有りませんが・・・・。 焼肉のたれの会社はモロ、そうですね。それも北の。 まあ、隠していないだけ気持ちよいかも。
質問者
お礼
ありがとうございます。ヨン様の苗字である「ぺ」というのは、あまり一般的な姓ではないみたいですね。
- yudeen
- ベストアンサー率25% (14/56)
回答No.2
こんばんは。 つい最近、旦那も気になったようで、会社の同期と調べた結果、「ペア・ヤング」という意味だったそうですよ!! なんと!!若い二人で食べられるように、あの容器は二つに分かれるそうです。二重になってますよね。私は熱いの避ける為かと思ってましたが・・・。 参考になれば幸いです。
質問者
お礼
ありがとうございました。そう、このサイトなんですよ、私も見ました。う~ん、しかし…仮に「ペアヤング」を略すんだったら「ペアヤン」て言いそうな気がするんですよ、日本語の短縮形って、そういうパターンが多いと思うので。…裏読みしすぎですかね?
- mujinkun
- ベストアンサー率16% (336/1986)
回答No.1
ペアなヤングですよ! 面白いのがありました。
質問者
お礼
回答ありがとうございました。そうなんですよ、そういう説明をよく聞くんですが…。
補足
わぁ、ありがとうございます。これ、「ぺ・ヤング」って読むんですか? てことは、韓国の人名に「ぺ・ヤング」さんていうのが確かにあるわけですね?