• ベストアンサー

trading sets

テニス用語でtrading setsは何と言う意味ですか?

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • nagata2017
  • ベストアンサー率33% (6243/18610)
回答No.1

テニス用語集 タ行 http://yms-t.co.jp/knowhow/words/t.php 用語集にはありません。 語感からいうと コートチェンジのように見えます。 コートチェンジするときのセット とか

kenji0730
質問者

お礼

ありがとうございました。 意訳では、1対1となっていました。

関連するQ&A

  • Complete orthonomal sets「正規直交完全系」の定義は?

    こんにちは。 Complete orthonomal sets「正規直交完全系」 というものを耳にしましたが辞書とかに載ってません(ググってみましたが…)。 Complete orthonomal sets「正規直交完全系」の定義は何でしょうか?

  • Two sets of apart〜について

    添付ファイル文章の Two sets of almost uninhabited apartments.の理解ができないです。 スヴィドリガイロフのフラットは ちょうど、ほとんど人の住んでいない2部屋 の間に位置していた。 と、なんとなく意味は取れるのですが、 set とapartment が組み合わされている のに違和感を感じます。 部屋が2組?とスッキリしないニュアンスです。two almost uninhabited apartments であれば理解できるのですが、どんなニュアンスの違いがあるのか分からないです。 解説お願いします

  • bestについて教えて下さい。

    But males do a "best of 5 sets" match whereas females do just three sets. 上記の英文は、テニスについての会話文です。a "best of 5 sets" matchのbestは、最高という意味味ですか? それとも決勝という意う意味で使われてるのですか? a "best of 5 sets" matchを翻訳機に掛けると「5セットで最高の」試合とでたのですが? 教えて下さい。宜しくお願いします。

  • Puzzle Vehicle setsというおもちゃがリコール対象にな

    Puzzle Vehicle setsというおもちゃがリコール対象になっているみたいなんです。どの種類がそうなのか、全種類そうなのか英語表記の為、分かりません。どなたか知りませんでしょうか。

  • He added that this sets A

    He added that this sets Asians, three-quarters of whom are foreign-born, apart previous waves of immigrants. that,whomなどの構文を取りながら説明していただけませんか?>_<

  • ソフトテニスについて

    私は、中一で女子ソフトテニス部に入ってます。 初心者のでルールがイマイチで分からないです 主審が言うタイミングが分かりません ファイナルゲームも分かりません デュースの意味も分からないです 後、テニスがうまくなるコツとか練習方法、用語も 簡単に分かりやすく教えてください!!!!

  • two-way interestについて

    通貨オプションに関する記事の中で「two-way trading interest in short-term at-the-money straddle options」という記述がありましたが、two-way interestの意味がわかりません。日本語訳、用語説明など、ご存じの方がいらっしゃいましたら教えていただけますか?

  • ソフトテニスのルールブック

    私は今中1でソフトテニスを始めたばかりなのですがソフトテニスのルールがわからないのでルールブックを買おうと思うのですが、文字だけの物とかテニスの用語の説明がのっていないとわからないので初心者にでもわかりやすいルールブックがあったら教えてください。

  • 台湾の制度

    台湾の会社との契約書を読んでいるのですが、下記の英語の意味がわかりません。 A shall reimburse B for all charges payable to the Modern Retail Trade Key Accounts for the marketing and distribution of the Products, commonly refered to as Trade or Trading Terms, such as but not limited to Marketing allowances and Distribution Allowances. Modern Retail Trade Key Accountsとは何なのでしょうか? また、Trade or Trading Terms、Marketing Allowances and Distribution Allowancesと大文字で書かれた用語の意味がわかりません。台湾独特の商取引のシステムなのでしょうか? ご存知の方、教えてください。

  • 50代男性 レジスタンストレーニングと書く部位の故障

    50代で、レジスタンストレーニングを楽しんでいます。 昨年初め頃62~63kgほどだった体重を、昨年3月頃に、走るために一時期60kgほどに落とし、その後に筋肥大を目的にトレーニングを続けてきました。 現在、68~68.5kg、体脂肪率は、おそらく16~17%程度のはずです。(人生最高体重) このところ、今までほとんど無かった体の各部位の違和感と故障があります。 一番の故障は、右腕のテニス肘ですが、徐々に回復しつつあります。 故障はしていませんが、膝に少々違和感があります。 体重の増加が一番の原因と考えています。 最近のトレーニングメニューは、大まかな2分割です。 Aプロ: インクラインベンチプレス(スミス) 10回×3sets      ベンチプレス 10回×3sets      シーテッドフロントプレス(スミス) 10回×4sets      レッグカール 10~12回×7sets      デッドリフト(軽め) 6~8回×2~3sets (テニス肘が治り握力が戻れば元に戻す予定)      かなり強めの加重クランチ Bプロ  ラットプル(ワイド・オーバーG) 10回×3sets      ラットプル(アンダーG) 10回×3sets      ワンハンドロー(or ワンハンドシーテッドロー) 10回×3sets      バーベルスクワット(ワイドスタンス) 10回×5sets      レッグエクステンション 10回×3sets  これを、A休休(休)B休休A…を基本にしています。 テニス肘が治るまで上腕のトレーニングはお休みです。 ウオームアップは、トレッドミルで最初1分間を10km/h、次の1分間を11km/h、次12km/hで、4分目に15km/hまで一挙に上げて、概ね5分間で1kmを走った後、速度を落として1分間、計6分間走っています。 5分間で目的の心拍数まで上げるには、これが経験的に負担が少ないようです。アップにしては少々速度が速すぎる気もしますが、元々結構走っていましたので、このくらいで無いと走った気になりません。 トレーニング最後に一時期行っていたHIITは、夏場で消耗が激しく休止しています。 その代わり、終了後のストレッチをかなり入念に下半身中心に行っています。 一時期オーバー・トレーニング気味だったらしく、トレーニング量を減らした割には、筋肥大ペースは悪くありません。 ただ、どうも各関節の具合が、故障と言うほどではないのですが、好調とは言えません。 そこで「質問」です。 ●トレーニングに故障や違和感などは付き物だとは思います。トレーニングマニアの方たちは、これまで体重増加や負荷増加によって、腰や関節に何度か故障や違和感を抱えながら続けていると思います。 ◎こういうことにこれから注意した方がいい ◎こうするといいよ といったことがあれば、膝や肘に関わらず、アドヴァイスしていただけると助かります。 最後に、当初の計画通り、70kgまで体重を増やした後、目標値を定めて減量する予定です。