-PR-
解決済み

two-way interestについて

  • 困ってます
  • 質問No.56971
  • 閲覧数72
  • ありがとう数22
  • 気になる数0
  • 回答数2
  • コメント数0

お礼率 45% (10/22)

通貨オプションに関する記事の中で「two-way trading interest in short-term at-the-money straddle options」という記述がありましたが、two-way interestの意味がわかりません。日本語訳、用語説明など、ご存じの方がいらっしゃいましたら教えていただけますか?
通報する
  • 回答数2
  • 気になる
    質問をブックマークします。
    マイページでまとめて確認できます。

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.2
レベル14

ベストアンサー率 29% (1122/3749)

私流ではこうなりますが経済用語は難しいので、意味が通じるかどうか誰かのチェック、または皆さんで判断してください。

ドル/円の通貨オプションに伺えられるように「ヴォラティリティ」は

先週金曜ニューヨーク水準と比べて、東京の月曜は確りとしていた。

短期資金における2種類の商用金利の狭間で、117円台中程で確り

としたドル/円を見据えたオプションを、模様眺めしていたのである。
お礼コメント
houdini

お礼率 45% (10/22)

たいへん参考になりました。ありがとうございます。
投稿日時 - 2001-03-31 09:15:13
関連するQ&A
-PR-
-PR-

その他の回答 (全1件)

  • 回答No.1
レベル14

ベストアンサー率 29% (1122/3749)

 今朝同様の質問がありましたが・・・?? two-way interest だけの意味は「二通りの利息、利子」でしょうがこの文だけでは後の慣用的経済用語との繋がりが分りかねます。 ...続きを読む
 今朝同様の質問がありましたが・・・??
two-way interest だけの意味は「二通りの利息、利子」でしょうがこの文だけでは後の慣用的経済用語との繋がりが分りかねます。
補足コメント
houdini

お礼率 45% (10/22)

前後のつながりがわからないとの指摘がありましたので補足します。「Forex Options; Yen Volatilities Steady Amid Two-Way Interest Dow Jones Newswire」と題された記事の冒頭部分に出てきた言葉です(タイトルにも使われています)。引用すると、「Volatilities implied by dollar/yen currency options were steady in Tokyo Monday compared with their levels in New York late Friday, amid two-way trading interest in short-term at-the-money straddle options as the dollar/yen consolidated in the mid-Y117s.」
投稿日時 - 2001-03-29 08:49:56


このQ&Aで解決しましたか?
関連するQ&A
-PR-
-PR-
このQ&Aにこう思った!同じようなことあった!感想や体験を書こう
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する
-PR-
-PR-
-PR-

特集


新大学生・新社会人のパソコンの悩みを解決!

いま みんなが気になるQ&A

関連するQ&A

-PR-

ピックアップ

-PR-
ページ先頭へ