• ベストアンサー
  • 困ってます

よろしくお願いします

  • 質問No.9562739
  • 閲覧数83
  • ありがとう数1
  • 気になる数0
  • 回答数1
  • コメント数0

お礼率 77% (3801/4892)

My son's best friend since middle school has been living in my guest room for a couple of months now, since his 18th birthday. His home situation has been very unstable for the past few years since his parents split up, and he bounced around their houses until he turned 18, at which point he began to stay with us because he could no longer tolerate the situation with his parents.

He is a really good kid, has a job and does well in school, got into college pretty much on his own, and just needs some stability. His parents know where he is, but do not check on him that I know of.

bounced around their housesはどのような意味でしょうか?あと、that I know ofは何にかかっているのでしょうか?前に名詞がないのにこのような形がとれるのでしょうか?よろしくお願いします

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.1
  • ベストアンサー

ベストアンサー率 67% (2659/3919)

"bounced around their houses" 「彼ら(彼の両親)の家を行ったり来たりした」
話者の息子の友人の両親は、その友人が18歳の誕生日を迎える数年前に離婚しています。そして離婚後数年間の間、友人は別れた親の家を行ったり来たりしていたのでしょう。

”that I know of" は "which I know of" と同じような働きを持ち、さらにこれは "of which I know" に変換でき、"as far as I know" と同義だと思います。

His parents know where he is, but do not check on him that I know of.
⇒ His parents know where he is, but do not check on him as far as I know.
お礼コメント
corta

お礼率 77% (3801/4892)

ご回答ありがとうございます
投稿日時:2018/11/29 01:57
結果を報告する
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。
AIエージェント「あい」

こんにちは。AIエージェントの「あい」です。
あなたの悩みに、OKWAVE 3,600万件のQ&Aを分析して最適な回答をご提案します。

関連するQ&A

その他の関連するQ&Aをキーワードで探す

ピックアップ

ページ先頭へ