- ベストアンサー
和文英訳
英訳が苦手なのでよろしくお願いします。 この文章を英訳してください。 「そこには何時の間にか近くに来ていた百合子が呆れたように言葉を漏らす」
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
関連するQ&A
- 和文英訳をお願いします。
以下の文章の英訳をお願いします。 (後で振り返ったときに、最も楽しかった時間は実際に遠足に行く前までだった、という事になるのでは無いかと心配しています。) 文章を短くきって考えるのが良いのでしょうか。
- ベストアンサー
- 英語
- この2つの和文を英訳していただけないでしょうか?
英語が苦手でどう訳したらいいのか分かりません!どなたか英訳していただけないでしょうか?よろしくお願いいたします。 ・最後の理由は、制服を着ることで貧乏な家庭の生徒を守ることができるからです ・なので、生徒が節度ある行動をとるようになる。 毎日の服選びの時間を学習の時間に有効活用できる。
- ベストアンサー
- 英語
- 至急 和文英訳 お知恵をお貸しください。
本日〆切りの和文翻訳があります。 「私たちは女性の様々なチャレンジを応援します。」 こちらの文章を英訳したいです。 長くならない文章を希望です。 お知恵を貸して頂けますでしょうか。 何卒宜しくお願いします
- ベストアンサー
- 英語
- 和文英訳についての質問です
「私は英語で文章を書くときは、必ずイギリス人の友人に目をとおしてもらうことにしている。」 を英訳すると、 "When I make documents in English, I let a British friend look them over." でよろしいでしょうか。 よろしくお願い致します。
- 締切済み
- 英語
- 大学院試の英語(和文英訳)について
私は、現在、大学3年生で、他大学の大学院理学研究科(生物系)に進学したいと思っています。そこで質問なのですが、院試の英語で、英訳問題が出ます。しかし、私は、これまで英作の練習をしたことがないため、どのように勉強すればいいか迷ってしまっています。まず、基本的な英訳の問題集などで慣れてから、過去問と同じような文章を英訳していこうかなと思ってはいるのですが、いかがなもんでしょうか。何かアドバイスをいただけると幸いです。
- ベストアンサー
- 大学・短大
- 至急!和文英訳 お知恵を貸して下さい。
本日〆切りの和文翻訳があります。 「私たちは女性を応援します。」 こちらの文章を英訳したいです。 お知恵を貸して頂けますでしょうか。 宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 英訳できません・・・。
次の文章を英訳できません。 『言葉の通じない国にたった一人残されたら、さぞ心細いことだろう。 その時、日本語を話せる人が手助けしてくれたら、ほっとするだろう。』 仮定法過去を使ってしなければならないらしいです。 よろしくお願いします。
- 締切済み
- 英語