• 締切済み

なぜ日本人はロシア語、朝鮮語、タイ語、タガログ語、

なぜ日本人はロシア語、朝鮮語、タイ語、タガログ語、アイヌ語など英語以外の言語に出くわすと嫌な顔をして露骨に嫌がるのだろうか? その露骨に嫌がる感情は何から起因しているのだろうか? (考えられる可能性 英語以外の言語は二流国もしくは発展途上語だから? 経済的に英語以外価値がないとみなしているのか? 日本の外国語教育が英語だけだから、他の外国語を知らないから? G7の唯一の有色人種の誇りがあるから、日本語と英語以外の言語は学ぶことをわざわざしないためか? 排外主義の右翼がある一定数存在しているためだろうか? 日本語を使っている誇りがあらから、外国語など使えないから?) 皆さんは英語以外の外国語を嫌う人間の心理、哲学とは? 言語カテゴリー皆さんの ご回答のほど、 お待ちしております。

みんなの回答

  • hue2011
  • ベストアンサー率38% (2801/7249)
回答No.7

英語以外の外国語を嫌うような人間はそもそも英語もできません。 英語を知っていると、応用編として聞き取れるように思われる用語を使っている他の外国語が聞こえてきます。イタリア語やスペイン語は「わかる」まではいかなくてもこういうこと言ってんじゃあるまいか、という見当がつくことがあります。 フランス語、ドイツ語はとっかかりがちょっと敷居がありますが、全く飛び去るほどのことはありません。 そういう言葉でなんか言っている人にたいし、こういう意味か、と英語で語ってみると、「しー、しー」なんてうなずいて伝わった伝わったとよろこばれたりします。 そういう経験をすると、この言語はできないんだとあまり思わないで平気でいられますし、大学まで行った人だったら、第二外国語というものをやっているはずで、英語以外を嫌うということにはならないはずです。 英語以外を嫌う人は英語も含めて外国語が嫌いなんだと思います。

hayyuji9401010
質問者

お礼

ご回答のほど、 ありがとうございます。

  • 4237438
  • ベストアンサー率28% (278/974)
回答No.6

>英語以外の言語は二流国もしくは発展途上語だから? フランス語は美しい響きがあります。 イタリア語も歌のようで美しいです。欧州では神様と話す言語だと言われています。 ドイツ語はちょっと硬いけど、軍歌などには向いています。映画バルジ大作戦で若い将校たちが歌った戦車隊の歌にはしびれました。 仰るように途上国の言語はあまり美しいと感じませんが、タガログ語はフィリピン航空のアナウンスを聞いて心地良いと思いました。 日本語は外国人に言わせると機関銃のようだそうです。 カタカタカタと聞こえるそうです。 日本語は異常に「ア」の音が多いです。 たとえば片山正孝などの名前はAばかりです。日本語では気付きませんが、ローマ字で書いたらAばかりになります。私の住んだ国では「タナカ」と言えば日本人のことになります。 しかし、それは一昔前の話で日本が世界に冠たる国家となって車だけでなく日本食や日本語も見直されてきました。貴方の仰る通り一流国と認められたからでしょう。昔は寿司などは「日本人は生の魚を食べる」と眉を顰められました。

hayyuji9401010
質問者

お礼

ご回答のほど、 ありがとうございます。

  • 552346
  • ベストアンサー率10% (2/19)
回答No.5

なぜ日本人はロシア語、朝鮮語、タイ語、タガログ語、アイヌ語など英語以外の言語に出くわすと嫌な顔をして露骨に嫌がるのだろうか? そんな状況は見たことがありませんが。

hayyuji9401010
質問者

お礼

ご回答のほど、 ありがとうございます。

  • KoalaGold
  • ベストアンサー率20% (2539/12474)
回答No.4

現在旅行中です。中国・モンゴル・ロシア・フィンランド・リトアニア・ラトビア・スウェーデン・デンマーク・ドイツ・オランダ・スコットランド・アイルランドです。 英語だけで通してどこの人も英語で話してくれます。英語の通じない人は申し訳ない様子で通じる人を探すか翻訳機で話します。 エスペラント語なんて必要ありません。英語が世界の共通語になったとどこの国でも認めています。明治維新で東京弁が日本語の共通語に指定されて教育に取り入れられましたね。それと同じです。 そこで広島弁は広島に長期に住むならば理解していた方が便利ですが2年だけの派遣ならば必要なく現地の人も共通語で話してくれます。 現地語をばかにしているのではありませんが、今から一から学ぶのは面倒くさい、つい共通語で通してしまいます。通じればそれでいいじゃん、です。だから英語で通じるなら何故その上タガログを覚えなきゃならないんでしょう。

hayyuji9401010
質問者

お礼

ご回答のほど、 ありがとうございます。

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.3

 #1です。訂正です。  君が「代」と書くべきでした。お詫びして訂正します。  ついでに補足ですが、外国語一つで、何カ国観光に行けるか、というコスパ。雑誌、広告、セレブ、テレビによく出る人、などの影響もあると思います。

hayyuji9401010
質問者

お礼

ご回答のほど、 ありがとうございます。

  • tpg0
  • ベストアンサー率31% (3785/11963)
回答No.2

こんにちは。 私は、中学生の時からアマチュア無線を趣味として楽しむようになりましたが、高校時代には上級のアマチュア無線従事者免許を取得して海外各国のアマチュア無線局と無線交信をするようになりました。 日本人と限らず、海外各国のアマチュア無線局も「英語が標準語」でフランスやスペインのアマチュア無線局でも英語で会話してます。 また、当時はソビエト連邦だったウクライナのアマチュア無線局と無線交信した時も英語での会話でしたので、英語が世界的な標準語と思う人は多いと思います。 勿論、韓国やフィリピンのアマチュア無線局と無線交信した時も英語での会話でしたので英語が世界的に通じるからとしか思えないです。 ちなみに、当時の中国は文化大革命中でしたのでアマチュア無線局は禁止されてたようで中国とは無線交信してませんし、北朝鮮は今でもアマチュア無線局は認めてないようですが、アマチュア無線を趣味にしてたヨルダンのフセイン国王でさえ英語で会話してました。

hayyuji9401010
質問者

お礼

ご回答のほど、 ありがとうございます。

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

 たぶん、英語の黒船に開国を迫られ、大日本帝国(Great British Empire の直訳)君が世(Long Live the King の意訳)、などを引きずっているからでしょう。

hayyuji9401010
質問者

お礼

ご回答のほど、 ありがとうございます。

関連するQ&A

専門家に質問してみよう