• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英文を日本語訳して下さい。)

戦場の熾烈な攻防戦

このQ&Aのポイント
  • 1st Light Horse Brigade の司令官は予備連隊の中隊1個と機関銃4丁を派遣して、アブ・テルール西部に所在する第2軽騎兵連隊本部を強化しました。
  • アブ・テルールの麓で、砲兵将校が1st Light Horse Brigade の予備連隊の将校2名と兵士12名を発見し、彼らはブラフへの反撃の途中であり、砲兵隊に攻撃を支援するように命じました。
  • アブ・テルールの南端部には別のドイツ人グループが配置されており、騎兵隊が発砲し、6人の将校と80人の兵士が7人の軽騎兵将校に降伏しました。この2つのグループの捕虜はすぐに後方に連行されました。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10024/12548)
回答No.1

>When the alarm had first been raised, the commander of the 1st Light Horse Brigade had sent forward one squadron of the reserve regiment; with four machine-guns to reinforce the 2nd Light Horse Regimental headquarters on Abu Tellul West and at 03:40 sent a second squadron forward which attacked Abu Tellul East. ⇒第1軽騎馬旅団の指揮官は、警報が最初に発せられたとき、アブ・テルル・ウェストの第2軽騎馬連隊の本部を強化するために予備連隊から4丁の機関銃を備えた1個大隊を前方へ送り出していたが、03時40分には、2個目の大隊(援軍)を前方へ派兵してアブ・テルル・イーストを攻撃させた。 >At the foot of Abu Tellul an artillery officer found two officers and twelve men of the reserve regiment of the 1st Light Horse Brigade, who were on their way to counter-attack the Bluff and ordered the battery to fire in support of the assault. Their 13-pounder high explosive shells burst among the rocks of the German position causing forty Germans to quickly surrender. These prisoners were disarmed, and put in charge of two of the Australians, while the counter-attack; now reduced to seven Australians, moved forward again. Another group of Germans was discovered occupying the end part of Abu Tellul and again the battery opened fire, and after a few minutes, six officers and eighty men surrendered to seven light horsemen; the two groups of prisoners being quickly taken to the rear. ⇒アブ・テルル(高地)の麓で、ブルフに反撃しようとしている第1軽騎馬旅団の予備軍連隊の将校2人と兵士12人を見かけた砲兵隊の一将校が、彼らの反襲撃を支援するために大砲を発射するよう隊に命じた。彼らの13型ポンド砲の高爆発弾は、ドイツ軍の岩石造り陣地の中で爆発し、すぐに40人のドイツ兵を降伏させる引き金となった。これらの囚人は武装解除され、反撃の間オーストラリア軍の2人が(監視を)担当した。今や7人となったオーストラリア兵だったが、再び前進した。ドイツ軍の別の集団がアブ・テルルの最後部の一角を占領していることが発見されたので、再び大砲を発砲し、数分後に6人の将校と80人の兵士が、7人の軽騎兵に降伏した。囚人の2つの集団は、すばやく後衛部の方に連行された。 >While the outer light horse posts had been surrounded, they had all held out, and turned their machine-guns on the attacking force and by this stage reinforcements of the 1st Light Horse Regiment and the Wellington Mounted Rifle Regiment, were pushing along both sides of the Abu Tellul Ridge, to quickly drive out the remainder of their oppononts (→opponents), and restored the position. The Germans were caught scattered and disorganised; the light horse posts had prevented them digging in and they were quickly swept from their position retreating back into the valley to the north where they were fired on from Mussallabeh posts. ⇒外側の軽騎馬隊の哨戒基地が敵軍に包囲されている間も、彼らは全員がそれに持ちこたえ、攻撃軍団に機関銃の向きを回しながら(応戦)銃撃した。そしてこの段階で、第1軽騎馬連隊とウェリントン騎馬ライフル連隊の増援隊がアブ・テルル・リッジの両側面に沿って押し返しを図り、対抗相手の残り兵を追い払い、陣地を回復した。ドイツ軍は霧散し、かつ混乱した。軽騎馬隊の哨戒基地は、彼らの塹壕掘りを防ぎ、彼らをムサラベフ哨戒基地から砲撃掃討し、素早く陣地を出て北の渓谷へ退去させた。 >The Germans still held their position at The Bluff as did the Australians and when, at 08:00, the 1st Light Horse Regiment retook the position just three men in The Bluff sangars out of twenty remained unwounded; while 100 Germans were captured. Meanwhile, the Ottoman 163rd Regiment's attack on Vaux post continued until they were strongly counter-attacked by the Wellington Mounted Rifle Regiment and driven back; the mounted riflemen capturing sixty-one prisoners. ⇒それでもドイツ軍は、ブルフでは陣地を維持していた。オーストラリア軍も同じように維持していたが、08時にはそのブルフで3人の兵士(だけ)で無傷の20人のドイツ兵士から胸壁を取り戻すなどして、そこの第1軽騎馬連隊が陣地を奪回した。その間に100人のドイツ兵が捕縛された。一方、オスマン帝国軍第163連隊のヴォークス哨戒基地への攻撃は、ウェリントン騎馬ライフル連隊によって強固に反撃され、後退した。騎馬ライフル隊は捕虜61名を捕獲した。 >Attack on the Wadi* Mellaha  On the Wadi Mellaha the Ottomans shelled the 2nd Light Horse Brigade throughout the night; at dawn two German infantry companies from the 146th Regiment and two Ottoman battalions were seen at various points along the front digging trenches.  A troop from the 5th Light Horse Regiment from the 2nd Light Horse Brigade, twice left their lines with bombs, attacking a force many times their number. ⇒「ワジ*・メラハに対する攻撃」  ワジ・メラハではオスマン軍が夜通し第2軽騎馬旅団を砲撃した。明け方には第146連隊のドイツ軍の歩兵2個中隊とオスマン帝国軍の2個大隊が、前線に掘削中の塹壕に沿って様々な地点に出没した。  第2軽騎馬旅団から来た第5軽騎馬連隊の軍隊が、戦線に爆弾を2回打ち込み、何度となく攻撃を仕かけてきた。 *Wadi:乾期には水が枯れる谷で、地理学用語としては「ワジ」が通用しているようなので、ここでもそれに従うことにします。

iwano_aoi
質問者

お礼

回答ありがとうございました。

関連するQ&A