• ベストアンサー
  • 困ってます

英文を訳して下さい。

At 10:30, the general mounted advance began and by midday, was on a line from west of Bir Nagid to south of Katib Gannit; in the centre the New Zealand Mounted Rifles Brigade were approaching the south-west edge of the Katia oasis; on their left the 1st, the 2nd Light Horse, the 5th Mounted Brigades and infantry in the 52nd (Lowland) Division were attacking Abu Hamra, to the north of the old caravan road, while the 3rd Light Horse Brigade was away to the New Zealander's right, south of the old caravan road, attacking German and Ottoman units at Bir el Hamisah. Between 12:00 and 13:00, the commanders of the New Zealand Mounted Rifle, 1st and 2nd Light Horse and 5th Mounted Brigades reconnoitred the German, Austrian and Ottoman rearguard position 2 miles (3.2 km) west of Katia.

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数1
  • 閲覧数50
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.1
  • Nakay702
  • ベストアンサー率81% (7480/9226)

>At 10:30, the general mounted advance began and by midday, was on a line from west of Bir Nagid to south of Katib Gannit; in the centre the New Zealand Mounted Rifles Brigade were approaching the south-west edge of the Katia oasis; on their left the 1st, the 2nd Light Horse, the 5th Mounted Brigades and infantry in the 52nd (Lowland) Division were attacking Abu Hamra, to the north of the old caravan road, while the 3rd Light Horse Brigade was away to the New Zealander's right, south of the old caravan road, attacking German and Ottoman units at Bir el Hamisah. ⇒総騎馬隊の進軍が10時30分に始まり、正午までに(隊は)ビル・ナジドの西からカチブ・ガニットの南に通じる戦線上にあった。ニュージーランド騎馬ライフル旅団の中央部隊の前にカーチャ・オアシスの南西の縁が接近していた。その左翼では、第1、第2軽騎兵隊、第騎馬旅団、および第52(ローランド)師団の歩兵連隊が、アブ・ハムラを攻撃して旧キャラバン街道の北へ押していた。一方、第3軽騎兵隊旅団が、離れてドイツ・オスマントルコ軍部隊を攻撃し、旧キャラバン街道の南、ニュージーランド軍の右翼まで押していた。 >Between 12:00 and 13:00, the commanders of the New Zealand Mounted Rifle, 1st and 2nd Light Horse and 5th Mounted Brigades reconnoitred the German, Austrian and Ottoman rearguard position 2 miles (3.2 km) west of Katia. ⇒12時から13時までの間に、ニュージーランド騎兵ライフル隊、第1、第2軽騎兵隊、および第5騎兵旅団の司令官らは、カーチャの西2マイル(3.2km)にあるドイツ、オーストリア、およびオスマントルコ軍の後衛陣地を踏査した。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

回答ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 英文を訳して下さい。

    Two troops of the Queen's Own Worcestershire Hussars (5th Mounted Brigade) remained at Sheikh Zowaiid to protect the ammunition column, while a squadron followed the caravan road towards Rafa. By 06:45 the ANZAC Mounted Division headquarters was established 4.5 miles (7.2 km) west of Karm Ibn Musleh on the frontier to the south of Rafa and El Magruntein. The 1st and 3rd Light Horse Brigades and the artillery took up positions to the south to guard against the Ottoman garrison retreating to the south-east, with the Imperial Camel Corps Brigade located three quarters of a mile (1.21 km) to the west. The New Zealand Mounted Rifles Brigade was about one mile (1.6 km) to the north with the 5th Mounted Brigade forming the Desert Column's reserve.

  • 英文を日本語訳して下さい。

    It was decided that the three light horse brigades would advance mounted with the Yeomanry to attack the German and Ottoman right flank. The rearguard force made a very determined stand on a well-prepared line, stretching from Bir El Hamisah to Katia and on to Abu Hamra. Their artillery and machine guns were well placed in the palms fringing the eastern side of a great flat marsh, which stretched right across the front of their position, giving them an excellent field of fire.A general mounted attack commenced at 14:30. By 15:30, the New Zealand Mounted Rifles Brigade and the 1st and 2nd Light Horse Brigades were advancing at the gallop on Katia. When they had reached the edge of the white gypsum, the light horse and mounted rifle brigades formed a line, fixed bayonets, and charged over the exposed country.

  • 英文を訳して下さい。

    Two troops were sent to watch for the approach of Ottoman reinforcements; one troop to the north towards Khan Yunis and one to the east towards Shellal. With the Ottoman garrison defending El Magruntein cut off from the north and east by the New Zealand Mounted Rifles Brigade, orders were issued for all Desert Column reserves to be committed and the attack "pressed home." By 11:00 the attacking force was deployed from right to left: the Canterbury and Auckland Mounted Rifles Regiments, two squadrons of the 1st Light Horse Regiment, one squadron of the 2nd Light Horse Regiment, the 3rd Light Horse Regiment (1st Light Horse Brigade), the 10th Light Horse Regiment (3rd Light Horse Brigade), the 1st Battalion Imperial Camel Corps Brigade and the "Warwick and Gloucester Yeomanry."

  • 英文翻訳をお願いします。

    The New Zealand Mounted Rifles Brigade had moved out at dawn, followed by the 5th Mounted Brigade without ambulance support, as the New Zealand Field Ambulance had not returned from Romani and the 5th Mounted Field Ambulance had not yet arrived. Fortunately, casualties were light, and both ambulances arrived in the evening. The 3rd Light Horse Field Ambulance, had formed a dressing station at Bir Nagid to the south of Romani, treating wounded from 3rd Light Horse Brigade's engagement at Bir el Hamisah, a convoy brought in wounded Ottomans from a hod to the south of Romani, and 150 cases of heat exhaustion from infantry in the 42nd Division were treated during the day.

  • 英文を訳して下さい。

    For the attack Dobell deployed Eastern Force as follows: Desert Column was commanded by Chetwode 53rd (Welsh) Division (Major General A.G. Dallas) 158th (North Wales) Brigade 159th (Cheshire) Brigade 160th (Welsh Border) Brigade 53rd Division (3 Brigades RFA 12 18–pdrs=24 guns) 4 of each battery only = 16 guns; 4 X 4.5-inch howitzers = 8 howitzer Anzac Mounted Division (Major General Harry Chauvel) (less 1st Light Horse Brigade) 2nd Light Horse Brigade New Zealand Mounted Rifles Brigade 22nd Mounted Brigade Anzac Mounted Division 4 Batteries Royal Horse Artillery (RHA) of 4 X 18–pdrs = 16 guns Imperial Mounted Division (Major General Henry West Hodgson) (4th Light Horse Brigade not yet formed) 3rd Light Horse Brigade 5th Mounted Brigade 6th Mounted Brigade Imperial Mounted Division 4 Batteries RHA of 4 X 18–pdrs = 16 guns No. 7 Light Car Patrol Nos. 11 and 12 Armoured Motor Batteries. Money's Detachment (Lieutenant Colonel N. Money) 2/4th West Kent battalion (160th Brigade, 53rd Division)

  • 日本語訳をお願いいたします。

    At 06:30, when Lawrence ordered Chauvel to take command of all mounted troops (excluding the Mobile Column), the New Zealand Mounted Rifles, the 5th Mounted and the 3rd Light Horse Brigades were somewhat scattered. By 08:30, the New Zealand Mounted Rifles Brigade had reached Bir en Nuss; there they found the 3rd Light Horse Brigade, which had been ordered to move first on Hamisah and then left towards Katia to cooperate in a general attack. The advance guard moved to fulfill these orders at 09:00.

  • 英文翻訳をお願いします。

    The plan called for the 1st and 2nd Light Horse Brigades, the 5th Mounted and the New Zealand Mounted Rifles Brigades to swing round the attackers' left flank and envelop them. The first reinforcements to arrive were the Composite Regiment of the 5th Mounted Brigade; they came up on the flank of their mounted regiment; the Royal Gloucestershire Hussars' "D" Squadron 1,500 yards (1,400 m) west of Mount Royston, which was being attacked by a strong body of Ottoman soldiers. The regiment attacked the Ottomans in enfilade and forced them back.

  • 英文を日本語訳して下さい。

    At 07:25, Lawrence ordered the New Zealand Mounted Rifle Brigade consisting of brigade headquarters and the Canterbury Mounted Rifle Regiment (less the Auckland Mounted Rifles and the attached 5th Light Horse Regiments, 2nd Light Horse Brigade), to move towards Mount Royston via Dueidar and there, pick up the Auckland Mounted Rifles Regiment. The Yeomanry and New Zealand brigades had both been stationed at Hill 70, 12 miles (19 km) from Romani, when their orders to move were received. The New Zealanders were to "operate vigorously so as to cut off the enemy, who appears to have got round the right of the Anzac Mounted Division."

  • 英文を訳して下さい。

    The strong counterattacks suffered by Eastern Attack extended eastwards and, at 14:00, a large Ottoman force supported by artillery was attacking along the whole front held by the Imperial Mounted Division. The 3rd and 4th Light Horse Brigades were pushed back some distance, suffering numerous casualties, while the 6th Mounted Brigade in reserve was sent to reinforce the line. One regiment filled a gap which had developed between the 3rd and 4th Light Horse Brigades, while two regiments reinforced the 5th Mounted Brigade, supported by fire from the 263rd Brigade RFA. Together they held the Ottoman counterattack and no further ground was lost before nightfall put an end to the fighting. While the 22nd Mounted Brigade (Anzac Mounted Division) in reserve moved to Tel el Fara on the Wadi Ghuzzee, 4 miles (6.4 km) south of Hiseia, to cover the right of the Imperial Mounted Division and guard engineers developing water wells in the area, the 1st Light Horse Brigade was ordered to make a dismounted attack towards Hareira on the extreme right of the battle line. Before noon, the 1st Light Horse Brigade had advanced to occupy Baiket es Sana. In the afternoon, while the Ottoman counterattacked the Eastern Force and the Imperial Mounted Division, on their left a hostile force marched out from Hareira to counterattack the 1st Light Horse Brigade. The light horsemen were also attacked on their flank by a regiment of the Ottoman 3rd Cavalry Division from Tel esh Sheria. They advanced to the attack between the Wadis esh Sheria and Imleih.

  • 英文翻訳をお願いします。

    The retiring force was pursued by the Anzac Mounted Division between 6 and 9 August, during which the Ottomans and Germans forces fought a number of strong rearguard actions against the advancing Australian light horse, British yeomanry and New Zealand mounted rifle brigades. The pursuit ended on 12 August, when the German and Ottoman force abandoned their base at Bir el Abd and retreated back to El Arish.