• ベストアンサー
  • 困ってます

英文翻訳をお願いします。

The New Zealand Mounted Rifles Brigade had moved out at dawn, followed by the 5th Mounted Brigade without ambulance support, as the New Zealand Field Ambulance had not returned from Romani and the 5th Mounted Field Ambulance had not yet arrived. Fortunately, casualties were light, and both ambulances arrived in the evening. The 3rd Light Horse Field Ambulance, had formed a dressing station at Bir Nagid to the south of Romani, treating wounded from 3rd Light Horse Brigade's engagement at Bir el Hamisah, a convoy brought in wounded Ottomans from a hod to the south of Romani, and 150 cases of heat exhaustion from infantry in the 42nd Division were treated during the day.

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数1
  • 閲覧数142
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.1
  • Nakay702
  • ベストアンサー率81% (7369/9088)

>The New Zealand Mounted Rifles Brigade had moved out at dawn, followed by the 5th Mounted Brigade without ambulance support, as the New Zealand Field Ambulance had not returned from Romani and the 5th Mounted Field Ambulance had not yet arrived. Fortunately, casualties were light, and both ambulances arrived in the evening. ⇒ニュージーランド騎馬ライフル隊が、明け方救急支援なしの第5騎馬旅団を従えて出動して行ったが、それはニュージーランド野戦救急隊がロマーニから戻らず、第5野戦救急隊はまだ到着していないからであった。幸いにも、犠牲は軽度で、両救急隊とも夕方には到着した。 >The 3rd Light Horse Field Ambulance, had formed a dressing station at Bir Nagid to the south of Romani, treating wounded from 3rd Light Horse Brigade's engagement at Bir el Hamisah, a convoy brought in wounded Ottomans from a hod *to the south of Romani, and 150 cases of heat exhaustion from infantry in the 42nd Division were treated during the day. ⇒第3軽騎馬野戦救急隊は、ロマーニ南方のビル・ナジドで前線救護所を造り、ビル・エル・ハミサ会戦での第3軽騎馬旅団の負傷兵を治療した。ある輸送隊が、ロマーニの南に通じるホッド(石炭置場?)*から、負傷したオスマントルコ人を運び込んだ。また、第42師団の歩兵連隊からくる熱疲労者は、1日150例が治療を受けた。 *hod「ホッド」:辞書的な意味は「石炭入れ、(運搬用)れんが箱」ですが、ここではちょっと違和感がありますね。考えあぐねた結果、私の憶測による結論は、「慰安所」です(まったく自信ありません)。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

回答ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 英文を日本語訳して下さい。

    At 07:25, Lawrence ordered the New Zealand Mounted Rifle Brigade consisting of brigade headquarters and the Canterbury Mounted Rifle Regiment (less the Auckland Mounted Rifles and the attached 5th Light Horse Regiments, 2nd Light Horse Brigade), to move towards Mount Royston via Dueidar and there, pick up the Auckland Mounted Rifles Regiment. The Yeomanry and New Zealand brigades had both been stationed at Hill 70, 12 miles (19 km) from Romani, when their orders to move were received. The New Zealanders were to "operate vigorously so as to cut off the enemy, who appears to have got round the right of the Anzac Mounted Division."

  • 英文翻訳をお願いします。

    Around twenty-two miles (35 km) east of Romani on the road to El Arish. That night the division headquarters, the 5th Mounted and New Zealand Brigades, camped at Oghratina. Waiting for the 1st and 2nd Brigades to rejoin them. But both brigades were short on manpower and had to form a composite brigade out of the two units. On 9 August the division advanced again. With the New Zealand Brigade in the centre. The Composite Brigade to their left and the 3rd Light Horse Brigade on the right. The Turkish rearguard was encountered again holding a front of ten miles (16 km) across falling back on Bir el Abd.

  • 日本語訳をお願いいたします。

    At 06:30, when Lawrence ordered Chauvel to take command of all mounted troops (excluding the Mobile Column), the New Zealand Mounted Rifles, the 5th Mounted and the 3rd Light Horse Brigades were somewhat scattered. By 08:30, the New Zealand Mounted Rifles Brigade had reached Bir en Nuss; there they found the 3rd Light Horse Brigade, which had been ordered to move first on Hamisah and then left towards Katia to cooperate in a general attack. The advance guard moved to fulfill these orders at 09:00.

  • 英文翻訳をお願いします。

    Half an hour later, the 7th Light Horse Regiment (2nd Light Horse Brigade) was pushing westwards and by 11:30 had reached the Mediterranean coast, to complete the encirclement of Gaza. In the process the regiment captured the commander of the Ottoman 53rd Division, not to be confused with the 53rd (Welsh) Division, and his staff, who had been on their way to strengthen the Gaza garrison. At this time, the New Zealand Mounted Rifles Brigade was concentrated near Beit Durdis, while the 22nd Mounted Brigade formed up south of them. Two squadrons of the 8th Light Horse Regiment (3rd Light Horse Brigade) moved towards Deir Sneid 7 miles (11 km) northeast of Gaza to watch and wait for the expected approach of reinforcements, moving to strengthen Gaza. The Imperial Mounted Division sent patrols towards Hareira, Tel esh Sheria, Kh. Zuheilika and Huj, during their advance to Kh er Reseim where they arrived at 10:00, to connect with the Anzac Mounted Division. Meanwhile, at 09:45, a squadron from the Queen's Own Worcestershire Hussars (5th Mounted Brigade) had encountered hostile units northwest of Kh. el Baha which they charged, capturing 60 prisoners.

  • 英文を訳して下さい。

    At 10:30, the general mounted advance began and by midday, was on a line from west of Bir Nagid to south of Katib Gannit; in the centre the New Zealand Mounted Rifles Brigade were approaching the south-west edge of the Katia oasis; on their left the 1st, the 2nd Light Horse, the 5th Mounted Brigades and infantry in the 52nd (Lowland) Division were attacking Abu Hamra, to the north of the old caravan road, while the 3rd Light Horse Brigade was away to the New Zealander's right, south of the old caravan road, attacking German and Ottoman units at Bir el Hamisah. Between 12:00 and 13:00, the commanders of the New Zealand Mounted Rifle, 1st and 2nd Light Horse and 5th Mounted Brigades reconnoitred the German, Austrian and Ottoman rearguard position 2 miles (3.2 km) west of Katia.

  • 英文翻訳をお願いします。

    General Lawrence was criticised for taking a grave and unnecessary risk by relying on just one entrenched infantry division and two light horse brigades to defend Romani. That the strong enemy attack on the 1st and 2nd Light Horse Brigades during the first night's battle pushed them so far back that the planned flanking attack by the New Zealand Mounted Rifles Brigade became almost a frontal attack. Lawrence was also faulted for remaining at his headquarters at Kantara, which was considered to be too far from the battlefield, and that this contributed to his loss of control of the battle during the first day, when the telephone line was cut and he was out of contact with Romani.

  • 英文翻訳をお願いします。

    With the Imperial Mounted Division, remaining in position to cover the retirement of the Anzac Mounted Division, the withdrawal of the fighting mounted units was slow and difficult, not because of hostile pressure (there was none until dawn), but because the units were intermixed and the dismounted troops were far from their horses. One unit, the 7th Light Horse Regiment (2nd Light Horse Brigade) was nearly 4 miles (6.4 km) from their horses and all their wounded had not yet been collected.The No. 7 Light Car Patrol reported to the headquarters of the Anzac Mounted Division at 18:40 and was ordered to return to base, while the cars of the Nos. 11 and 12 LAMB, camped in the vicinity of Kh er Reseim. At 19:05 Anzac Mounted Division's artillery began its retirement from divisional headquarters under escort, and the 43 wounded from the Anzac Mounted Division and 37 wounded from Imperial Mounted Division were collected and brought to the ambulances, while prisoners were sent back under escort. By 19:30 the 22nd Mounted Brigade was moving toward Divisional Headquarters and the 6th Mounted Brigade withdrew while Ottoman soldiers dug in on Hill 405.

  • 日本語訳をお願いいたします。

    During the night of 3/4 August 1916, the advancing force including the German Pasha I formation and the Ottoman 3rd Infantry Division launched an attack from Katia on Romani. Forward troops quickly became engaged with the screen established by the 1st Light Horse Brigade (Anzac Mounted Division). During fierce fighting before dawn on 4 August, the Australian light horsemen were forced to slowly retire. At daylight, their line was reinforced by the 2nd Light Horse Brigade, and about mid morning, the 5th Mounted Brigade and the New Zealand Mounted Rifles Brigade joined the battle.

  • 英文翻訳をお願いします。

    However, Lawrence's orders for a general advance on 5 August beginning at 04:00 included an advance by the Anzac Mounted Division.His orders read:Anzac Mounted Division to press forward with its right on the Hod el Enna and its left in close touch with the infantry from the 156th (Scottish Rifles) Brigade, 52nd (Lowland) Division, advancing on the line Katib Gannit to Mount Meredith.3rd Light Horse Brigade to move towards Bir el Nuss and attack Hod el Enna from the south keeping in close touch with the Anzac Mounted Division.5th Mounted Brigade, under orders of 42nd Infantry Division to assist the 3rd Light Horse Brigade's link with the Anzac Mounted Division's right.

  • 英文翻訳をお願いします。

    Material assistance was given to the returning columns by the 52nd (Lowland) Division, in form of the loan of camels, water fantasses, sandcarts and gun horse teams, the latter going out on the commanding generals' initiative to meet the returning teams.At dressing station set up 3 miles (4.8 km) west of Magdhaba, by the New Zealand Field Ambulance Mobile Section and the 1st Light Horse Field Ambulance, 80 wounded were treated during the day of battle. Field ambulances performed urgent surgery, gave tetanus inoculations and fed patients. During the night after the battle, treated wounded were evacuated in sandcarts and on torturous cacolets to El Arish, with the No. 1 Ambulance Convoy assisting.