• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英文を訳して下さい。)

The Stalemate in the Arras Sector: A Look into the Western Front during World War I

このQ&Aのポイント
  • The Arras sector returned to a stalemate after the Canadian Battle of Hill 70 in August 1917, except for attacks around Lens.
  • At the beginning of 1917, the British and French were still searching for a strategic breakthrough on the Western Front.
  • The previous year's battles, such as the river Somme and Verdun, resulted in high costs and no significant gains.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10024/12548)
回答No.1

>The Arras sector then returned to the stalemate that typified most of the war on the Western Front, except for attacks around Lens, culminating in the Canadian Battle of Hill 70 in August. ⇒それからのアラス地区は、レンズあたりの攻撃を除いて、西部戦線における大部分の戦いを象徴する手詰まり状態となり、8月にカナダ軍の「70番ヒルの戦い」で頂点に達した。 >At the beginning of 1917, the British and French were still searching for a way to achieve a strategic breakthrough on the Western Front. The previous year had been marked by the costly success of the Franco–British offensive astride the river Somme, while the French had been unable to take the initiative because of intense German pressure at Verdun until after August 1916. ⇒1917年の初め、英国軍とフランス軍はまだ西部戦線で戦略的な突破を収める方法を捜していた。その前年はソンム川の両岸で仏英軍の攻撃の高くついた成功によって一線を画したが、フランス軍はヴェルダンのドイツ軍の激しい圧力のため1916年8月の後まで主導権をとることができなかった。 >Both battles consumed enormous quantities of resources while achieving virtually no strategic gains on the battlefield. Nonetheless, the cost to Germany of containing the Anglo-French attacks had been high, and given that the material preponderance of the Entente and its allies could only be expected to increase in 1917, Hindenburg and Ludendorff decided on a defensive strategy on the Western Front for that year. ⇒両方の戦いで、莫大な量の資源が消費されたが、戦略的な収穫が実質的に戦場で成し遂げられたわけでもなかった。それにもかかわらず、ドイツ軍にとって英仏攻撃を抑えるためのコストは高くついて、1917年はもっぱら協商国とその同盟国の物的優勢が予想されるので、ヒンデンブルクとルーデンドルフはその年の西部戦線は防御戦略に限定することとした。 >This impasse reinforced the French and British commanders' belief that to end the stalemate they needed a breakthrough; while this desire may have been the main impetus behind the offensive, the timing and location were heavily influenced by a number of political and tactical factors. ⇒この行き詰まりによって、フランス軍と英国軍の指揮官は、手詰まり状況を収束させるには戦いの突破が必要であるという確信を強めた。この欲求が、攻撃の背後にある主要な衝動となって強く影響し、攻撃の時と場所を決める政治的・戦術的要因となった。

iwano_aoi
質問者

お礼

回答ありがとうございました。

関連するQ&A