• ベストアンサー
  • 困ってます

英文を日本語訳して下さい。

Draught animals suffered from the weather, short rations and overloading; the British artillery soon had a shortage of 3,500 horses and several immobilised heavy artillery batteries. The length of the Western Front was reduced by 25 miles (40 km), which needed 13–14 fewer German divisions to hold. The Allied spring offensive had been forestalled and the subsidiary French attack up the Oise valley negated. The main French breakthrough offensive on the Aisne (the Nivelle Offensive), forced the Germans to withdraw to the Hindenburg Line defences behind the existing front line on the Aisne. German counter-attacks became increasingly costly during the battle; after four days 20,000 prisoners had been taken by the French armies and c. 238,000 casualties were inflicted on German armies opposite the French and Belgian fronts between April and July.

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 英語
  • 回答数1
  • 閲覧数46
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.1
  • Nakay702
  • ベストアンサー率81% (8674/10661)

>Draught animals suffered from the weather, short rations and overloading; the British artillery soon had a shortage of 3,500 horses and several immobilised heavy artillery batteries. The length of the Western Front was reduced by 25 miles (40 km), which needed 13–14 fewer German divisions to hold. The Allied spring offensive had been forestalled and the subsidiary French attack up the Oise valley negated. ⇒役畜は、悪天候、割当て食餌の不足、および加重担荷で苦しんだ。英国軍砲兵隊にとっては、早々に3,500頭の馬が不足し、動きのとれない重砲兵中隊が数個隊もあった。 西部戦線の長さは25マイル(40キロ)減り、そして、ドイツ軍師団をより少なく抑えるのには13–14個師団が必要とされた。連合国軍の春の攻撃は機先を制されて、補助フランス軍のオアーズ渓谷への攻撃は拒絶された。 >The main French breakthrough offensive on the Aisne (the Nivelle Offensive), forced the Germans to withdraw to the Hindenburg Line defences behind the existing front line on the Aisne. German counter-attacks became increasingly costly during the battle; after four days 20,000 prisoners had been taken by the French armies and c. 238,000 casualties were inflicted on German armies opposite the French and Belgian fronts between April and July. ⇒エーンに対するフランス軍の躍進的な主要攻撃(ニヴェーユ攻撃)によって、ドイツ軍は既存のエーン前線背後のヒンデンブルク防衛戦線に撤退することを余儀なくされた。ドイツ軍の反撃は、戦いの間を通してますます高くつくようになった。4日後、20,000人の囚人がフランス軍によって捕縛され、4月から7月までの間で、フランス・ベルギー前線に対峙するドイツ方面軍に約238,000人の犠牲者が課された。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

回答ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 英文を日本語訳して下さい。

    In June 1916, the amount of French artillery at Verdun had been increased to 2,708 guns, including 1,138 × 75 mm field guns; the French and German armies fired c. 10,000,000 shells, with a weight of 1,350,000 long tons (1,370,000 t) from February–December. The German offensive had been contained by French reinforcements, difficulties of terrain and the weather by May, with the 5th Army infantry stuck in tactically dangerous positions, overlooked by the French on the east bank and the west bank, instead of secure on the Meuse Heights. Attrition of the French forces was inflicted by constant infantry attacks, which were vastly more costly than waiting for French counter-attacks and defeating them with artillery. The stalemate was broken by the Brusilov Offensive and the Anglo-French relief offensive on the Somme, which had been expected to lead to the collapse of the Anglo-French armies.

  • 日本語訳をお願いいたします。

    The Hindenburg Line (Siegfriedstellung or Siegfried Position) was a German defensive position of World War I, built during the winter of 1916–1917 on the Western Front, from Arras to Laffaux, near Soissons on the Aisne. In 1916, the German offensive at the Battle of Verdun had been a costly failure. The Anglo-French offensive at the Battle of the Somme had forced a defensive battle on the Germans, leaving the western armies (Westheer) exhausted. On the Eastern Front, the Brusilov Offensive had inflicted huge losses on the Austro-Hungarian armies in Russia and forced the Germans to take over more of the front. The declaration of war by Romania had placed additional strain on the German army and war economy. Construction of the Hindenburg Line in France was begun by the Germans in September 1916, to make a retirement from the Somme front possible, to counter an anticipated increase in the power of Anglo-French attacks in 1917.

  • 英文を日本語訳して下さい。

    The Second Army had to attack methodically after artillery preparation but managed to push back the German defenders. Intelligence reports identified a main line of resistance of the German 6th Army and 7th Army, which had been combined under the command of Crown Prince Rupprecht of Bavaria, close to the advanced French troops and that a counter-offensive was imminent. On 16 August, the Germans opposed the advance with long-range artillery fire and on 17 August, the First Army reinforced the advance on Sarrebourg. When the Germans were found to have left the city Joffre ordered the Second Army to incline further to the north, which had the effect of increasing the divergence of the French armies.

  • 日本語訳をお願いいたします。

    In August 1916 the German armies on the Somme had been subjected to great strain; the IX Reserve Corps had been "shattered" in the defence of Pozières. Ten fresh divisions had been brought into the Somme front and an extra division had been put into the line opposite the British. Movement behind the German front was made difficult by constant Anglo-French harassing-fire by artillery, which added to equipment shortages by delaying deliveries by rail and interrupting road maintenance. Destruction, capture, damage, wear and defective ammunition had caused 1,068 of 1,208 field guns and 371 of 820 heavy guns to be out of action by the end of August.

  • 日本語訳をお願いいたします。

    The German strategic reserve rose to c. 40 divisions by the end of March and the Aisne front was reinforced with the 1st Army, released by Operation Alberich and other divisions, which raised the number to 21 in line and 17 in reserve on the Aisne by early April. The French Groupe d'armées du Nord (GAN) attacked the Hindenburg Line at St. Quentin on 13 April with no success and the "decisive" offensive, by the French Groupe d'armées de Réserve (GAR) began on 16 April, between Vailly and Rheims. The French breakthrough attempt was defeated but forced the Germans to abandon the area between Braye, Condé and Laffaux and withdraw to the Hindenburg Line from Laffaux Mill, along the Chemin des Dames to Courtecon. The German armies in France were still short of reserves, despite the retirements to the Hindenburg Line and divisions depleted by 163,000 casualties during the Nivelle Offensive and then replaced by those in reserve, had to change places with the counter-attack divisions, rather than be withdrawn altogether.

  • 日本語訳をお願いいたします。

    Most German casualties had been incurred during the Nivelle Offensive and were greater than any earlier Entente attack, against 274,000 French casualties for the same period. The French armies lost 96,125 casualties by 25 April and were also struck by a collapse of the medical services on the Aisne front, c. 60,000 casualties being stranded close to the battlefield for several days; German losses have been estimated at 83,000 for the same period. A wave of mutinies broke out in the French armies, which eventually affected 54 divisions. Between 16 April and 15 May the mutinies were isolated but then spread, with 46 incidents recorded by 31 May. From 1–6 June violent resistance increased, possibly six people being killed by mutineers, which threatened the battleworthiness of the French armies, before order slowly returned by the end of June. The French strategy of breakthrough and decisive battle had failed disastrously and for the rest of 1917, the French armies resorted to a strategy of "healing and defence".

  • 日本語訳をお願いいたします。

    The Second Army had to attack methodically after artillery preparation but managed to push back the German defenders. Intelligence reports identified a main line of resistance of the German 6th Army and 7th Army, which had been combined under the command of Crown Prince Rupprecht of Bavaria, close to the advanced French troops and that a counter-offensive was imminent. On 16 August, the Germans opposed the advance with long-range artillery fire and on 17 August, the First Army reinforced the advance on Sarrebourg. When the Germans were found to have left the city Joffre ordered the Second Army to incline further to the north, which had the effect of increasing the divergence of the French armies. A German counter-attack on 20 August forced separate battles on the French armies, which were defeated and forced to retreat in disorder. The German pursuit was slow and Castelnau was able to occupy positions east of Nancy and extend the right wing towards the south, to regain touch with the First Army. During 22 August, the right flank was attacked and driven back 25 kilometres (16 mi) from the position where the offensive had begun on 14 August. The First Army withdrew but managed to maintain contact with the Second Army and on 24 August, both armies began a counter-offensive at the Trouée de Charmes and regained the line of 14 August by early September.

  • 英文を日本語訳して下さい。

    The strength of the Anglo-French offensive surprised Falkenhayn and the staff officers of OHL despite the losses inflicted on the British; the loss of artillery to "overwhelming" counter-battery fire and the policy of instant counter-attack against any Anglo-French advance, led to far more German infantry casualties than at the height of the fighting at Verdun, where 25,989 casualties had been suffered in the first ten days, against 40,187 losses on the Somme. The Brusilov Offensive had recommenced as soon as Russian supplies had been replenished, which inflicted more losses on Austro-Hungarian and German troops during June and July, when the offensive was extended to the north.

  • 英文翻訳をお願いします。

    The retirement to the Hindenburg Line took place as part of the Alberich Bewegung (Operation Alberich or Alberich Manoeuvre) from February–March 1917, after local withdrawals on the Somme had been forced on the 1st Army in January and February by British attacks up the Ancre valley. News of the demolitions and the deplorable state of French civilians left behind were serious blows to German prestige in neutral countries. Labour was transferred south in February 1917, to work on the Hundingstellung, from La Fère to Rethel and on the forward positions on the Aisne front, which the Germans knew were due to be attacked by the French armies. Divisions released by Operation Alberich and other reinforcements, increased the number of divisions on the Aisne front to 38 by early April. The Hindenburg Line was attacked several times in 1917, notably at St. Quentin, Bullecourt, the Aisne and Cambrai and was broken in September 1918, during the Hundred Days Offensive.

  • 英文を日本語訳して下さい。

    Rain, fog and mud was a lesser problem for the Germans, who had to carry supplies forward over a much narrower beaten zone and were being forced back onto undamaged ground. German bombardments on the few roads between the original front line and the line established by October, increased the difficulties of the Fourth and Sixth armies and during October the size and ambition of attacks was reduced progressively to local operations. The soldiers of the British, French and German armies endured miserable conditions, in which the Germans were able to keep going in the knowledge that the onset of winter would end the Somme offensive, despite the many extra casualties caused by illness.