• ベストアンサー

下記の英文を教えてくれませんか?お願いします。

私はペイパルで支払いたい。 私にメールでペイパルの支払いメールを送ってくれませんか? それと、合計でXXドル支払えば良いのですか? 残りは入荷次第でしょうか? 私は引越しをしました。 新しい住所は下記です。

noname#223241
noname#223241
  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • junko422
  • ベストアンサー率61% (8/13)
回答No.1

英文をお教えする以前の事になりますが 海外の方とこの様なやり取りをする可能性がある場合はまずご自身で翻訳サイトを利用する事です。翻訳サイトはひとつだけでなく最低3つに同じ文章を入れて比較します。翻訳にかける日本語は文法にそった文章いわゆる主語述語等が整っている文章にしないとおかしな英文になってしまいます。中学英語が少しでも解っていれば何とかなりますよ。頑張りましょう!

関連するQ&A

  • 英文を教えて下さい。

    アメリカのネットショップで小物を購入予定です。 支払いの事で相手に伝えたい事があります。すみませんが英文を教えてくれませんか?お願いします。 「私にメールでペイパルの支払いメールを送ってくれませんか? 合計でXXドル支払えば良いのですか? 残りは入荷次第でしょうか?」

  • 英文を教えて下さい。

    アメリカのネットショップで小物を購入予定です。支払いの事で相手にメールをしたいです。すみませんが下記の英文を教えて下さい。 「〇〇ドルをXXドルに変更してペイパルで請求してくれませんか?」

  • 英文を教えて下さい。

    英文を教えて下さい。支払いの事で相手とメールしています。お願いします。 もう一度請求額を確認して下さい。 私はすでにXX日にペイパルで〇〇ドルと〇○ドルを支払っています。 多く払い過ぎた分を返金して下さい。30%引きになっていません。 それとインボイスをメールで送ってくれませんか?

  • 英文を教えて下さい。

    アメリカのネットショップで小物を購入しました。 相手先に支払いの件で下記の事を伝えたいです。すみませんが英文を教えて下さい。 お願いします。 「もう一度確認させて下さい。 インボイスナンバーXXはすでに支払っています。 私は残りXX$の支払いが残っています。そこからAA$引いた金額のBBドルを振り込みすればいいですか?」

  • 英文を教えて下さい。

    アメリカのネットショップで小物を購入予定です。相手に質問したいのですみませんが下記の英文を教えて下さい。お願いします。 合計で〇〇ドル払えばいいのですか? ペイパルやクレジットカードで支払う事は出来ますか? 以前頼んだ、商品に1個1個ステッカーは貼ってくれましたか? その写真をイーメールで添付してくれませんか? XXの写真と△△の写真を下さい。

  • 英文を教えて下さい。お願いします。

    アメリカのネットショップで小物を複数買いました。相手に支払いやステッカーの事でお願いがあるのですみませんが下記の英文を教えて下さい。お願いします。 「私は日本のフェデックスと契約しているのでフェデックスで発送したいです。 荷物の梱包が完了次第集荷に行ってもらうので私に連絡して下さい。 支払いはペイパルで支払います。 それと、いつもどおりXXステッカーを1個ずつ貼って下さい。 インボイスにもXXと記入してください。 宜しくお願いします。」

  • 下記の英文を教えて下さい。お願いします。

    アメリカのネットショップで小物を購入予定です。その時に使う英文を教えて下さい。お願い致します。 「以前連絡をしていたXXです。 欲しい商品がきまりました。 (欲しい商品リストを書きます) 注文の方法はメールでよいのでしょうか? 支払いはどうすればいいでしょうか? 私の希望はペイパルなどのクレジットカード払いが希望です。 商品はいつ発送してくれますか? 私はすぐに欲しいので航空便が良いです。値段も手頃でオススメの運送会社はありますか? お返事お待ちしています。」

  • 英文を教えて下さい。

    アメリカのネットショップで小物を購入予定です。支払いの事で相手に伝えたいのですみませんが英文を教えて下さい。お願いします。 私がペイパルの手数料、5ドルを支払いしますのでペイパルで決済はできないでしょうか? アメリカでは普通かもしれませんが日本ではセキュリティーコードを教える事はありません。 あなたの事は信頼していますが、どこから情報が漏れるかわかりませんので、そうしてもらえると嬉しいです。 他の新作はまだ入荷していませんか?

  • 英文を教えてください。

    アメリカのネットショップで小物を購入予定です。支払いの事で相手に伝えたいのですみませんが英文を教えて下さい。お願いします。 私がペイパルの手数料、5ドルを支払いしますのでペイパルで決済はできないでしょうか? アメリカでは普通かもしれませんが日本ではセキュリティーコードを教える事はありません。 あなたの事は信頼していますが、どこから情報が漏れるかわかりませんので、そうしてもらえると嬉しいです。 他の新作はまだ入荷していませんか?

  • 下記の英文を教えて下さい。

    アメリカのネットショップで小物を注文予定です。どうしても欲しいのですがすみませんが下記の英文を教えて下さい。お願いします。 「予約注文できることは理解しました。 では支払いはいつですか? 私の希望は商品が入荷タイミングで支払いたいです。 新商品はいつ入荷しますか?」