• ベストアンサー
  • すぐに回答を!

下記の英文を教えてください。

アメリカのネットショップで小物を購入しました。インボイスをもらって支払いをしようとしたら値段が間違っている可能性がでてきました。すみませんが下記の内容の英文を相手に送りたいので英文を教えてください。お願いします。 「インボイスを確認しました。 この価格は値引きされていますか?定価販売になっていませんか? 値引き後の価格は〇〇ドルではありませんか? もう一度確認してください。」

noname#223241
noname#223241

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数1
  • 閲覧数86
  • ありがとう数0

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.1
  • Nakay702
  • ベストアンサー率81% (8082/9974)

以下のとおりお答えします。 (英訳文) I've checked your invoice. Is this price reduced one? It seems fixed price sale, doesn't it? I think the price after discount is 〇〇 dollars, isn't it? Please check it again.

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

関連するQ&A

  • 英文を教えて下さい。

    アメリカのネットショップで小物を注文しました。すみませんが下記の英文を教えてくれませんか?お願いします。 「今週中に振り込みをします。 値引き後のインボイスもイーメールで送ってくれませんか? 税関で必要です。」

  • 英文を教えて下さい。

    アメリカのネットショップで小物を購入しました。値引きをしてもらったんですが、ちゃんと値引きをされているか心配になりました。下記の事を聞きたいのですみませんが英文を教えて下さい。お願いします。 「金額修正はしてくれましたか? 私はペイパルで支払いました。 インボイスをイーメールで送ってくれませんか? お願いします。」

  • 英文を教えて下さい。

    アメリカのネットショップで小物を購入しました。相手が間違ったインボイスを送ってきました。これでは税関で止められてしまいます。すみませんが下記の英文を教えてくれませんか?お願いします。 「〇○ドル値引きされたインボイスをメールで送って下さい。 このインボイスは〇○ドルになっています。 これでは税関検査で引っかかります。 それと商品には〇○シールが1個1個貼ってありますか? いつもみたいに写真を送って下さい。」

  • 英文を教えて下さい。

    アメリカのネットショップで小物を購入予定です。インボイスの事で相手にメールをしたいのですみませんが英文を教えて下さい。 「インボイスをメールで添付してくれてありがとう。 ですがこのインボイスは10%の値引きがされていません。 10%値引きされたインボイスを下さい。お願いします。」

  • 英文を教えて下さい。

    アメリカのネットショップで小物を数個買いました。インボイス内の数を確認したいのですみませんが 英文を教えて下さい。お願いします。 「以前私があなたからもらったインボイスと今回のインボイスの数量が違いますが、数の間違いはありませんか?」

  • 英文を教えて下さい。

    アメリカのネットショップで小物を購入しようと思います。相手に下記の事を聞きたいのですみませんが英文を教えて下さい。お願いします。 「私はXXに興味があります。どのくらいの値段で変えますか?またそれの定価はいくらですか? だいたいでいいので教えて下さい。」

  • 下記の英文を教えて下さい。

    アメリカのネットショップで小物を購入予定です。発送の事と、商品の事で相手に質問をしたいと思います。すみませんが下記の英文を教えて下さい。お願いします。 個数を変更できるという意味ですか?それとも値引きをするという意味ですか? それぞれ、3セットずつもらう事は可能ですか?通常はどのくらい必要ですか?

  • 下記の英文を教えてください。

    アメリカのネットショップで小物を購入予定です。下記の事を質問したいのですみませんが英文を教えてください。お願いします。 「わかりました。 ではサンプルを購入します。 いくらになりますか? 支払いはどうすればいいですか? サンプルはどの商品が入っていますか?」

  • 英文を教えて下さい。

    アメリカのネットショップで小物を購入しました。いつも購入するところなのですが、前回おまけを入れてくれたのですが、それが凄い量で税関で注意を受けてしまいました。 その事も相手に伝えたいのですみませんが英文を教えて下さい。お願いします。 「インボイス確認しました。 明日までに支払いをします。 前回もお伝えしましたが、インボイス上にない物は絶対に入れないで下さい。 カタログや紙袋も同じです。」

  • 下記の英文を教えてください。

    アメリカのネットショップで小物を複数購入しました。相手に返事をしたいのですみませんが英文を教えてくださいませんか?お願いいたします。 値引きありがとうございました。 私は定期的に購入予定です。 支払いは今週末か来週前半に支払います。 すみませんがまた安い運送会社を探してくれませんか? 多分、○○も安いと思います。 いつもどおりAAラベルは必要です。1個1個必ず貼ってください。お願いします。