- ベストアンサー
下記の英文を教えて下さい。
アメリカのネットショップで小物を注文予定です。どうしても欲しいのですがすみませんが下記の英文を教えて下さい。お願いします。 「予約注文できることは理解しました。 では支払いはいつですか? 私の希望は商品が入荷タイミングで支払いたいです。 新商品はいつ入荷しますか?」
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
I see that I can place an order in advance. My next question is when you expect the payment to be made. I desire to pay in exchange for receiving the items. Also, please let me know when the new items come in. [注] 最初の「入荷(タイミング)」は、”質問者様の手元に品物が届き次第” という意味で訳してあります。 二つ目の「(新商品はいつ)入荷」は、"相手先の手元にいつ入庫されるか" という意味合いで訳してあります。