• ベストアンサー

英文を教えて下さい。

アメリカのネットショップで小物を購入予定です。予約をしていた商品が欲しい数入荷せずに困っています。1個数十円の物なのですが、飾って楽しみたかったのでとても残念でした。 下記の事を相手に伝えたいのですみませんが英文を教えて下さい。 私は11月に〇〇個良予約していたのになぜ連絡をもらえなかったのですか? 私は必要な数が買えなくてとても残念です。 とても重要な事ですのでしっかり解決したいので理由を教えて下さい。」

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.1

1。 We are very much disappointed that 〇〇 of ( ), which we ordered back in November, 2015 were not delivered and you failed to let us know. 2。 We are sorry the needed number was not at hand. 3。 They were very important to us (because they were for the New Year's) and we would appreciate your explanation so that we do not repeat it. (1の括弧の中には商品の名前を入れると、先方に速く分かると思います。また3の括弧の中は新年の飾りに必要でその時機を失したというこちらの理由を明記したければ使って下さい)

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 英文を教えて下さい。

    アメリカのネットショップで小物を購入予定です。入荷待ち商品があるとうことでしたのでその事を相手に質問したいです。すみませんが下記の英文を教えて下さい。お願いします。 「後日入荷はいつ頃ですか? それと、売り切れ商品もあるという事ですか?」

  • 英文を教えてくれませんか?お願い致します。

    アメリカのネットショップで小物を予約していました。その事で相手から明細書がイーメールで来たのですが返事をしたいと思います。すみませんが下記の英文を教えて下さい。宜しくお願い致します。 「これらは私が以前注文して入荷待ちだった商品ですか? 私が注文した商品は全て入荷済みですか?それともまだ他に入荷待ちの商品がありますか? もし全て入荷したなら発送して下さい。 支払いはペイパルで支払います。」

  • 下記の英文を教えて下さい。

    アメリカのネットショップで小物を注文予定です。どうしても欲しいのですがすみませんが下記の英文を教えて下さい。お願いします。 「予約注文できることは理解しました。 では支払いはいつですか? 私の希望は商品が入荷タイミングで支払いたいです。 新商品はいつ入荷しますか?」

  • 英文を教えて下さい。

    アメリカのネットショップで小物を購入予定です。限定品でどうしても欲しい物なので相手に詳しく説明したいと思っています。すみませんが下記の英文を教えて下さい。お願い致します。 現在入荷予定で確実に3月末に入荷する商品のリストをくれませんか? とりあえず、すぐに現在入荷済みの商品を注文します。 そして、3月末に入荷予定の商品も確認して注文します。

  • 英文を教えてください。

    アメリカのネットショップで小物を購入予定です。ですが欲しい商品の在庫表をもらいましたがほとんどが売り切れでした。下記の事を聞きたいのですみませんが英文を教えてください。お願いします。 「私の欲しい商品のほとんどが在庫がないのですか? いつ入荷しますか? それとも、もう入荷しないのですか?」

  • 英文を教えて下さい。

    アメリカのネットショップで小物を購入予定です。新商品の入荷の事で質問をしたいです。すみませんが下記の英文を教えて下さい。お願い致します。 「新商品はいつ入荷しますか? またそれらの写真はもうできていますか? あるなら見せて下さい。 ないならいつ完成しますか?」

  • 英文を教えて下さい。

    アメリカのネットショップで小物を予約しています。発送の件で相手からメールが来ましたが私が注文したリストよりも少ない個数でした。相手に下記の質問をしたいのですみませんが英文を教えて下さい。趣味の物で集めているので少ないと困るんです・・・・ 私の注文した商品はこれらです。 他の商品はまだ準備ができないという事でしょうか? 発送はいつになるのでしょうか?

  • 英文を教えて下さい。

    アメリカのネットショップで小物を購入予定です。取り置きをしてもらっているんですが、いくつかいらない商品が出てきました。その事を相手に伝えたいのですみませんが英文を教えて下さい。 「私が欲しい商品は下記です。 取り置きしてもらっていた商品は数を減らしたいです。 下記のオーダー数を参考にして下さい。 すみませんが、インボイスと送料をイーメールで送ってくれませんか?」

  • 英文を教えて下さい。

    アメリカのネットショップで小物を沢山買いました。趣味でつかう道具なのですが支払いと商品の入荷について相手に伝えたい事があります。すみませんが英文を教えて下さい。お願いします。 「では私の注文できた商品はこれだけしかないということでしょうか? (インボイスを添付します) 他の商品はいつ入荷するのですか?それとももう入荷しないのですか? 私は頭金を入れています。残りの金額はいくら支払えばいいですか?」

  • 英文を教えて下さい。

    アメリカのネットショップで小物を予約していました。本日インボイスがメールで送られてきましたが私が予約していた数よりも少なく記載されています。その事を相手に質問したいのですみませんが英文を教えて下さい。 「私が注文した商品よりも少ないのはなぜですか? 後から送られてくるのですか?」

このQ&Aのポイント
  • 給与明細などのソフトのセキュリティについて心配ですか?
  • セキュリティソフトを新たに導入せずに安心できるのでしょうか?
  • 不正アクセスによる被害から給与明細などのソフトを守る方法はあるのでしょうか?
回答を見る