至急!この日本語文章を、英語になおしました。
この日本語文章を、英語になおしました。
どこかおかしいところはありますか?
よければ添削お願いします。
家族、兄弟といった血縁に関係してではなく、ある物事に関しての後悔を受け入れることや、希望を持つことへの対比を何となく曲にしたと話しているが、 CHVRCHESは曖昧さと遊び心を含有し、ロックサウンドやエレクトロサウンド、清らかな甘美な声と激しくも優しいビートなどを対比させながら、彼らの音楽は、聞き手の想像力を刺激していく。聞き手がどう感じとるかは人それぞれだが、ぜひ、一度聞いていただきたい。
Talking rather than related to consanguineous family, and brother, it is assumed that the music somehow and that you accept the regret with respect to certain things, a contrast to that you have hope but, CHVRCHES contains a playful ambiguity, lock electro sound and sound,And while comparing and beat kind violently with pure sweet voice, their music, going to stimulate the imagination of the listener. It is each person what the listener or feel, but by all means, I want you to hear once.