長いですが訳と英文みてください
訳みてください
Have you been drinking?
お酒飲んでるでしょ?
You are right about 〇, it is boring but unfortunately this is hotel we have been booked into.
〇についてあなたは正しいことを言っている。
(私は〇は何にもない所だよっていいました。〇は地名です)
私達が予約したホテルは恵まれていない。
You will have to show me somewhere more interesting than 〇. Tanoshimo-yo!
あなたは私に〇よりどこか面白いところを見せて。(教えて??)楽しもうよ!
(〇は地名です)
I have been to Belfast, Northern Ireland. I would not recommend this place. 50% of Northern Irish people hate English people, as Japanese you would not have this problem. I have been to Dublin, Southern Ireland, this is a very lively place, you would enjoy it.
北アイルランドはいったことあるよ。
この場所はお薦めできない。半分の北アイルランド人は英国人をきらう。
ダブリンに行ったことあるよ。ダブリンは南アイルランドでここに住むにはきっと楽しめるよ。
........................................
英文見てください
お酒飲んでないよ、今はお酒より〇だよ!
I have never been drinking,Recently,aaaa....
just a 〇 now for me.
連れっててあげるからどこ行きたい?
I will take you any place where you want.
〇例えばプールでも長島スパーランドみたいに
直角におちていく滑り台みたいなものや、高いところから飛び込めるプール、波のくるプールなどがあるプールは
アスレチックプールっていいますか?
お願いします