- 締切済み
漢字の新字体・旧字体について
例えば、「楢」が新字体で「八」の部分が「ソ」となっているのが旧字体です。これらは、JISの改正により例示字形が変更されただけなので同じ漢字のはずですが、福島地方法務局若松支局に問合せたところ、「別の漢字に決まっているでしょ。」といった内容の回答がありました。 戸籍や登記又は住基ネットのようなフォントセットを使用していない環境、若しくはIVSに対応していない環境では漢字が外字だらけになってしまいます。 この見解が正しいか間違っている根拠となる規程などをご教示いただけると助かります。
- OKWave_Kaz
- お礼率30% (3/10)
- その他(行政・福祉)
- 回答数2
- ありがとう数1
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- yymddttmm
- ベストアンサー率34% (31/91)
>「楢」が新字体で「八」の部分が「ソ」となっているのが旧字体です。 では有りません、異体字ですね。 もとより経済産業省(JIS)や法務省(法務局)は漢字を管掌する役所ではありません。 JISは(制定時に)世の中で使われていた文字を集めただけなので同じ字の略字と正字が両方載っていたり法則性無く片方であったり所謂インチキ字も出ています。 法務省管掌の戸籍、登記などでは本来手書きベースなので異体字や間違い文字も正字とは別の文字として扱っています。 根拠としては平成16年4月1日付法務省民一第928号民事局長通達「電子情報処理組織による戸籍の記録事項証明書等の交付請求及び戸籍の届出等の取扱いについて」です。
- 山田 太郎(@f_a_007)
- ベストアンサー率20% (955/4574)
1、別の漢字に決まっているでしょ。 ↓ 2、戸籍謄本に記載されている文字と同一とは認められません。 楢は八なのかソなのかは単なる表現の差異。ですから、当然に、「書き方が違っているだけで同じ漢字」なのは質問者の言う通り。それと、法務局が言っている「同一とは認められない」は意味が違います。 1、同じ漢字じゃーないか? 2、戸籍謄本と同じ字体じゃーないか? この1と2とは違いますよ。 なお、八とソが同じ漢字であることはWordでも確認できます。添付図は、楢のフォントを変更しただけです。だから、正に同じ漢字。つまり、同じ漢字でも楷書体と筆記体では書き方が違うのがあるってことです。この問題点が戸籍に反映されているだけ。 と、私は解釈していますが・・・。
関連するQ&A
- 旧字体などのフォントについての質問です
人名などで使われる文字で、JIS漢字に収録されていない文字を印刷で使いたい場合、どのようにされていますか? 例えば、 1. 「吉」で上が「士」ではなく「土」になっている 2. 「祐」で、しめすへんが「ネ」ではなく「示」 3. 書体特有の字体 などです。 または、よく使われる記号で「ハートマーク」など。 私は、必要に迫られるとWindowsに標準で入っている外字エディタで、文字を作っています。 良い方法をご教授ください。
- ベストアンサー
- その他(ソフトウェア)
- JIS漢字コード表の改正について
JIS漢字コード表の改正について-168字の例示字形を変更- (平成16年2月20日、経済産業省)(PDF形式) http://www.jisc.go.jp/newstopics/2005/040220kanjicode.pdf とありますが、意味がわかりません。 例示字形を変更 とはどういう意味でしょうか? 新しい漢字が生まれたのですか?
- 締切済み
- 日本語・現代文・国語
- JIS漢字コード表の改正について
JIS漢字コード表の改正について-168字の例示字形を変更- (平成16年2月20日、経済産業省)(PDF形式) http://www.jisc.go.jp/newstopics/2005/040220kanjicode.pdf とありますが、意味がわかりません。 どのような意味なのでしょうか? 例えば、「辿」という漢字が改正後、二点しんにょうの「辿」となっていました。 これは、新しい漢字が生まれたということでしょうか?
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 漢字の旧字体と新字体の関係
例えば体という漢字は古い字体だと骨偏に豊かと書きますが,ほかにも台という漢字のようにどう見ても全然似ていないものがいくつもあります。こういうことを調べるサイトもあるのでしょうか。
- 締切済み
- 日本語・現代文・国語
- 日本の漢字の簡略化について(旧字体・新字体)
中国大陸が漢字を簡略化するときには「点や線のわずかな省略」、「同音の簡潔な漢字で代替」、「行、草書体からの借用」など いくつか決まった方法がありましたが、日本の漢字を簡略化するときにはこういった具体的な方法はあったのでしょうか? また、日本が漢字を簡略化したのはいつのことですか? 漢字の簡略化は日本が先で中国がそれを参考にしたのでしょうか? ご回答よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 漢字を旧字体で表す方法は
漢字を旧字体で表せるパソコンソフトはないでしょうか。 漢詩を表記するとき原文は旧字体で表記したいのです。書き下し文は新字体で表記したいです。そこで、パソコンに入力するときに新字体を自動的に旧字体に改めて入力するソフトはないでしょうか。また、旧字体で入力されたものを新字体に簡単に変換できるソフトはないでしょうか。以上のことが不可なら、旧字体に対応しているソフトを紹介して頂きたいです。
- 締切済み
- Windows Vista
- 漢字変換すると旧字体(?)ばかり出て困ります。
IMEスタンダード2002 文章を作成する際、漢字変換すると・・ 候補には旧字体ばかり出てきてしまいます。 常用漢字は、旧字体の漢字の間にチラホラに出てくるか後方に出てきます。 文章を書く際、毎度のように該当する漢字を探さなくちゃイケナイので非常に面倒です。 よく使う漢字が先に出てくるようには、どこで設定したら良いのでしょうか?
- 締切済み
- Windows XP
- 旧字体の漢字を利用したいのですが
IMで旧字体の漢字を入力したいのですが,一部の漢字はできるのに,できないものもたくさんあります.たとえば「独」と「獨」,「読」と「讀」,しかし,「黒」「両」「点」「昼」などはでません.全部新字体だけなら納得もしますが,不公平というか,ちょっと不自由です.古い文章をそのまま入力したり,原文のまま楽しみたいのですが,何とかならないものでしょうか.
- ベストアンサー
- Mac
- 旧字体の漢字は、戸籍には使えませんか?
海外在住しています。 例えば、澤・讀・獨のような旧字体の漢字で、子どもの名前を届け出ることはできないんでしょうか? こちらの日本大使館では、だめだと言われましたが、日本国内で届け出てもだめなんでしょうか?
- ベストアンサー
- その他(結婚)
補足
新規格の字体、旧規格の字体と書くべきでした。