• ベストアンサー

「~だけ」と「~だけでも」の違い

ウーマンラッシュアワーのラジオの最後の〆のセリフが 夢の中だけ抱いてやるからな の、時と 夢の中だけでも抱いてやるからな の時があります。 ふと、この違いがあまり分からないな、と思いました どういうニュアンスになるのでしょうか? お願いします

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • qwe2010
  • ベストアンサー率19% (2142/10859)
回答No.1

夢の中だけ抱いてやる、 夢のなか以外でも、抱くことができるけど、夢の中でしか抱きません。 夢のなかだけでも抱いてやる、 他の時は抱いてやれないけど、せめて、夢の中では抱いてあげられます。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

  • msMike
  • ベストアンサー率20% (363/1775)
回答No.2

「でも」は、許容される最低の場合を例示しています。 <用例> 子供の足「でも」10分あれば行ける 忙しくて、日曜日「でも」遊んでいられない 今から「でも」遅くない これだけ「でも」持って行きなさい ← 「だけでも」 【出典】Shin Meikai Kokugo Dictionary, 5th edition (C) Sanseido Co., Ltd. 1972,1974,1981,1989,1997

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • ムラセンネタ

    関西を中心とする芸人さんのウーマンラッシュアワーの話題になったのですが、「ムラセンネタ」ってなんですか? その場では聞けませんでした。 地方住みで無知なため、 回答よろしくお願いしますm(_ _)m

  • small と smaller の違い

    シャーロック・ホームズの短編「最後の事件」で、次の1文があります。 On the strength of it he won the Mathematical Chair at one of our smaller universities, and had, to all appearance, a most brilliant career before him. この中で、”smaller universities"というのがありますが、 ”small"と何か違うのでしょうか。微妙なニュアンスの違いとありましたら教えてください。

  • 「喜ぶ」と「悦ぶ」の違い

    怒りはもってまた喜ぶべく、 憤りはもってまた悦ぶべきも、 亡国はもってまた存すべからず、 死者はもってまた生くべからず。 孫子 孫子はこの格言(?)のなかで、「喜ぶ」と「悦ぶ」を使い分けようとしているように感じます。私は同じ意味だと思っていたので、ニュアンスの違いがあるのかと思いびっくりしました。そして、ネット上の辞書を調べたのですが「異字体だよ」という程度の説明しかありませんでした。 この場合、「喜ぶ」と「悦ぶ」に違いはあるのでしょうか。違いがあるならどのような差異でしょうか。それとも、微妙なニュアンスの違いもなく完全に同一の意味の言葉なのでしょうか。 よろしくお願いします。

  • 「の」と「こと」の違いについて

    いつもお世話になっております。本当にありがとうございます。形式名詞「の」と「こと」の違いがよく分かりませんので、教えていただけないでしょうか。 例えば:「李さんは音楽を聞く(の)が好きです。」 「李さんは音楽を聞く(こと)が好きです。」この二つの文のニュアンスはどう違うのでしょうか。 また、「野球は見る( )は好きですが、自分でやる( )はあまり好きではありません。括弧の中に「こと」と「の」のどちらを入れますか。ニュアンスの違いはなんでしょうか。 以上 よろしくお願いします!

  • アニメ声って男性にもありますよね?

    ウーマンラッシュアワーの中川パラダイスのことを、「三ツ矢 雄二の声に似てる」っていう人がいて、「上杉達也がしゃべってるみたい」と言っています。 それに対して自分が「アニメ声ってやつですよね」っていったら間髪いれず「それは違う」とくい気味に言われました。。。 どういうことですか? 明らかにアニメ声ですよね?

  • 英単語の違い

    cause,provoke,induceは「~を引き起こす」という同じ意味をもっていますが、 使い方やニュアンスの違いについて教えてください( i _ i ) provokeは、「(感情など)を引き起こす」と電子辞書のジーニアス英和辞典には書いてありますが、 単語帳『TARGET1900』の例文は、 Cell phone technology is provoking changes in our behavior. induceの例文は、 Regret may induce fear as to your future. となっており、 induceの方がfearという感情が目的語の位置にきているので、混乱しています。 今回の例だけでなく、訳すと一応同じ日本語にはなるがニュアンスや使い方が異なる英単語の違いを理解することが苦手です。 克服するためのコツがあればそれも教えてくださると助かります。 最後までお読みいただき有難うございました。

  • 言葉の違いを教えてください。

     疑問に思ったことがあります。言葉の違いを教えてほしいのですが、それは「なんとかなる」と「なるようになる」の違いです。  ニュアンスでは微妙に違う気がするのですが、はっきりとした違いが自分の中で出ず、不完全燃焼の心境です。  どなたか、お解かりの方教えてください。

  • おびえる、こわがる、おそれるの違い(三回目)

     日本語を勉強中の中国人です。「おそれる」、「こわがる」、「おびえる」についての三回目の質問です。一回目と二回目の質問は下記のようになります。 http://okwave.jp/qa/q8556191.html http://okwave.jp/qa/q8561825.html  こちらの皆さんのおかげで、三者の感覚を少しつかめるようになりました。今回お伺いしたい文はアンジェラ・アキさんの「手紙 ~拝啓 十五の君へ~」という曲のなかのある歌詞です。全曲の歌詞は下記サイトをご参考になさってください。 http://www.uta-net.com/song/70553/ 「人生の全てに意味があるから 恐れずにあなたの夢を育てて」というセリフです。  このなかの「恐れずに」を「こわがらずに」か「おびえずに」に変えたら、ニュアンスは変わるでしょうか。  また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • ウーマンラッシュアワーの「バイトリーダー」ネタって

    ウーマンラッシュアワーの「バイトリーダー」と、コールセンターのスーパーバイザーってかぶりませんか? 土日休日シフトに入って残業も出来て、後輩に対してえらそうで、でも経験だけはあるから仕事が早い。 もらってる給料は社員の3分の1ぐらいで、社員の倍以上は仕事してる。

  • メンテナンス

    メンテナンス用品の、 キュアウォーター(液体)とラッシュアワー(泡)は、 どのような違いがあるのですか?