- ベストアンサー
パクチー 呼び方が違うのはなぜ?
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
いろんな国のいろんな呼び名があるのを そのときの流行、認知度を考えて 販売元がどれか選んでるからでしょう。 今はパクチー優勢ですね。アジアンご飯人気ですし。 ちょっと前は香草なんてコジャレた料理作る人にしか必要なかったから、コリアンダーでハーブ扱いされてたような。 これも近所の店の話ですけどね。 シャンツァイ(中国)もありますが、 パクチーしっててもシャンツァイ知らない、って人も多そう。 香菜って日本名で販売しても、だれもわからないでしょう。 わからないものを買ってく人はいませんから。
その他の回答 (4)
- ootemon
- ベストアンサー率13% (559/4276)
国によって違う名前で呼ばれてるからですね。 日本でまぐろでも英語圏ではtuna、中国では金枪鱼、みたいなもんです。
お礼
ありがとうございます!
- munbaichan
- ベストアンサー率25% (5/20)
すでに回答されている方がおっしゃっているように、最も有名な呼び名の「パクチー」はタイ語ですが、ベトナム語だと「ザウムイ(rau mùi)」といいます。 ベトナムに行った時はやはり、「パクチー」も「コリアンダー」も「シャンツァイ」も通じませんでした。
お礼
本場ではザウムイなんですねー! ありがとうございます。
- tarutosan
- ベストアンサー率23% (1528/6451)
一般認知はパクチーですね。 カレーなどスパイスの材料としてはコリアンダーですが、同じものと気付いたのはあとからです。 最初はシャンツァイの方を知っていたように思います。 名前からいって中国からでしょう。 ベトナム料理の大流行時に多分パクチーの名前が定着したのだと思います。 キャベツも和名では甘藍。こちらも誰も使いませんね(笑)
お礼
たしかに!キャベツの和名はじめてりしました。 ありがとうございます。
- surftriptobali
- ベストアンサー率49% (358/719)
パクチーはタイ語だと思うのですが、タイではコリアンダーをパクチーといいます。日本ではコリアンダー、もしくは香菜。パクチーともよんでいるのですか?
お礼
日本語はコリアンダーなんですね。 ありがとうございます。
関連するQ&A
- 京都でパクチーを購入したい
パクチー(コリアンダー)を使った料理が大好きな京都市在住のものです。外で食べるだけでなく、自分でもつくりたいのですが、生のパクチー(乾燥ものなんてものがあれば、それでもいいのですが)を京都市内のどこで売っているの分かりません。輸入食材屋、大きな八百屋など安く購入できるところをご存知の方がいらっししゃいましたら教えてください。よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 素材・食材
- なぜパクチーはやってるんですか
素朴な疑問となりますが、なぜ最近パクチー関連商品がたくさん販売されたり パクチー増量をするお店とか、 なぜパクチーが流行ってるんですか。 私は好きでも嫌いでもないのですが。 これは一時期のブームなんですか?
- 締切済み
- 流行・カルチャー
- パクチーは、好きですか?嫌いですか?
こんばんは^^ 私はパクチーを食べたことがありません。 YouTubeで大食いをみていましたら、ラーメンに山盛りパクチーが! 美味しそうでしたけれど買う勇気はいまひとつです。 パクチーを食べたことはありますか? 美味しいのですか?
- ベストアンサー
- アンケート
- ベトナムってパクチーばっか??
大学2年です。 夏休みに友達とベトナムに行こうかと考えています。ただ!私はパクチーがかなり苦手で行こうかどうか迷っています・・・ ベトナム自体はとても行きたい国なのですがどうしてもパクチーを考えると渋ってしまいます。 ベトナムにはパクチーが入ってない料理もたくさんあるのでしょうか? それともどの料理にもパクチーが入っているんですか? 教えて下さい!
- ベストアンサー
- アジア
お礼
なるほど。ありがとうございます。 今はパクチーをよく耳にしますね。