Japanese Adult Diaper Market Expected to Outsell Baby Diapers by 2020

このQ&Aのポイント
  • By 2020, adult diapers are projected to outsell baby diapers in Japan, highlighting the challenges faced by a country with a rapidly aging population.
  • Japanese paper companies, Daio and Nippon paper, are expanding their manufacturing facilities to meet the expected surge in demand for incontinence products.
  • The adult diaper market in Japan is growing at a rate of 10 percent annually, generating $1.4 billion in revenue every year.
回答を見る
  • ベストアンサー

次の英文の和訳をお願いしたいです。

Adult diapers are set to outsell baby diapers in Japan by 2020 in just the latest example of the challenges facing a nation where more than 20 percent of the population are 65 and older. The Nikkei newspaper reports that paper companiesーDaio and Nippon paperー are expanding their "incontinence products" manufacturing facilities in preparation for an expected surge in demand. Quartz.com says the adult diaper market is growing by up to 10 percent year-on -year and rakes in $1.4 billion per year.Adult diapers can go for as much as two and half times the price of baby diapers. Japan has one of the fastest-aging populations in the industrialized world,and there are concerns about how elderly citizens reling on care will be cared for in the years ahead. In a startling reported by the Telegraph newspaper,nearly a quarter of all shoplifting arrests in Tokyo last year involved pensioners over the age of 65. More than 3320 pensioners were detained by police,eclipsing for the first time the number of teenagers detained in the same year (3195). About 70 percent of the thefts involved food,signaling the growing poverty amongst pensioners living alone in Tokyo.

noname#225026
noname#225026
  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率80% (9715/12083)
回答No.1

人口の20%より多くの人が65歳以上という、国家の直面する課題を最も早く経験する日本では、2020年までに、大人用のおむつが赤ん坊用おむつより多く売られるようになる。 「日経新聞」は、紙製品会社 ―「ダイオ」や「ニッポン・ペーパー」― が、予期される需要急増に向けての準備のため設備を製造し、各社の「失禁製品」を拡張しつつある、と報じている。 「クオーツドットコム」の言うところでは、大人用おむつの市場は年々10%ずつ成長しており、1年あたり14億ドルをかき集めているのだという。大人用のおむつは、赤ん坊用おむつの価格の、2.5倍にもハネ上がる可能性がある。 日本は、先進工業国世界のうちで最も早く高齢化人口を抱える国の1つで、数年先に年配の市民がどのような介護を受けることになるか、という懸念事項がある。 「電信新聞」の驚くべき報告によると、昨年東京での万引きによる逮捕者の約4分の1は、65歳以上の年金受給者が関係していた。 3320人を超える年金受給者が警察に拘留され、同年に拘留されたティーンエイジャーの数(3195人)を初めて越えた。 窃盗の約70%は食べ物に関連するもので、東京で一人暮らしをする年金受給者の、貧困が増加しつつあることが示された。

関連するQ&A

  • 次の英文の和訳をお願いします!!

    "It has very much become a cancer of poor women and a cancer for which poor women die," she said. Disparities in mortality extend to highly treatable cancers, such as acute lymphoblastic leukemia, fatal to just 10 percent of patients in wealthy countries but deadly 90 percent of the time in poor countries. Knaul said there are several myths about global cancer that need to be exploded, including that there's nothing that can be done, that tackling the problem would cost too much, and that bigger health issues plague the developing world. All are false, she said, adding that institutions like HSPH are key to gathering affordable, innovative solutions from around the world that can be used toward new strategies to meet the challenge. Students are a big part of the solution, Knaul said, because they'll be designing the health solutions of tomorrow. In addition to organizing Friday's event, students who have been touched by cancer planned to participate and share their stories of surviving or supporting a family member's struggles with the disease. Toni Kuguru, one of the student organizers, became interested in the subject when her husband, David, became ill with multiple myeloma. He was treated in the United States and is currently in remission, but the episode got Toni Kuguru thinking about the health care system in his native Kenya, where the outcome could have been different. Kuguru said she hopes that more students will get involved after hearing about the problem and the personal testimony of those touched by cancer. "What we're hoping for the student body is that they'll be inspired. We're hoping students understand there's lots of possibilities out there to become involved," Kuguru said.

  • 次の英文の和訳をお願いいたします。

    LATITUDE OF LOVE by Walter Robinson Hiro Yamagata is master of the pop spectacle. In the mid-1990s, the Japanese-born artist, who now lives in Los Angeles, painted a fleet of Mercedes Benz Cabriolet motorcars with a cascade of flowers and butterflies. He has produced paintings for the Olympics and the 100th anniversary of the Eiffel Tower, and made an official portrait of President Ronald Reagan. Hiro has collaborated on projects with Jack Nicklaus and Arnold Schwarzenegger, and designed a set of stamps for Japan. He has produced laser installations in Paris, Los Angeles, St. Louis, Bilbao, Yokohama and Cape Town, some monumental in scale. He has involved himself with worthy charities for people with disabilities, for earthquake victims, and for orphaned children. For the last five years, Hiro has turned his attention to the Bamiyan Valley in Afghanistan, where he proposed a $60-million project for a laser-beam recreation of the destroyed buddha statues there (fueled by solar power). But after several trips to the country, and meetings with government officials, he was forced to abandon the project. In its stead he has been producing a series of somber yet beautiful abstractions, paintings done in black-and-white with rice paper collaged on 6 x 6 ft. canvases, seven of which are now on view in the humble exhibition space of the Tenri Cultural Institute of New York. These works, frankly inspired by Hiro’s visits to Afghanistan, suggest a soaring bird’s-eye view of a dramatic and desolate landscape. The model of consciousness here is a profound one. As we can’t help but draw out in our minds a world of snow and shadow, mountain and crevice, expansive spaces and hollows of human habitation from this fragile surface of thin paper, ink and glue, so do people fill the empty present with all the imagined possibilities of human life. Nowhere is this more true than in the war zone. In these abstractions, in this "Atmosphere," Hiro Yamagata has uncovered something simple but profound, a model of the spark of creativity. Hiro Yamagata, "Atmosphere," Nov. 4-30, 2010, at Tenri Cultural Institute of New York, 43A West 13th Street, New York, N.Y. 10011

  • 英文の和訳をお願いします。

    In 1992, the event’s second year, a team of researchers at the Shiseido Research Center in Yokohama were accorded the Ig Nobel Prize for Medicine for their pioneering research study “Elucidation of Chemical Compounds Responsible for Foot Malodour,” especially for their conclusion that people who think they have foot odor do, and those who don’t don’t. Their paper attracted notice after it was published in the British Journal of Dermatology in June 1990. Abrahams pointed out that “approximately 50 percent” of eventual Ig winners come to the selection committee’s attention from published scientific papers. “We are always looking,” he told The Japan Times. “And anyone can send in a nomination. In a typical year we receive something like 7,000 new nominations. Between 10 and 20 percent of those are people who nominate themselves. But they almost never win. Winning an Ig Nobel Prize seems to be a side-effect. If it’s your main goal, you are very unlikely to succeed.”

  • 和訳していただけませんか?

    下の文を和訳していただけませんか? If you are young, aging parents may not be your biggest concern, but they are a mojor concern for the governmental, social, and financial leaders of the world, particularly for those in japan. The parcentage of people over age 65 is increasing worldwide, from about 7 percent in 2005 to a predicted 15 percent by 2005. Japan already has one of the largest over-65 populations. According to population projections prepared by the Statistics Bureau of Japan's Ministry of Health, Labor and Welfare, 22.5 percent of the Japanese population was expected to be 65 or older in 2010. They expect that number ti increase to 33.2 percent by 2040, resulting in Japan having the largest percentage of over 65-year-old in the world. What effects will such an enormous number of elderly people have on society.

  • 次の英文の訳をお願いします

    The Japanese confectioner Kazuki, for example makes a chocolate-dipped cookies sold in Europe , through a joint venture with Kraf Foods of the U.S , as the Mikado,and elsewhere as Pocky. Mikio Kasama ,head of the golbal business division at Kazuki,said Mikado sales brought in \15 billion ,or $160 million , a year and that Mikado sales in Europe were growing at an anuual rate of about 10 percent.

  • 次の英文を和訳してください!

    A high-tech granny used to be an oxymoron. But in Japan, a growing number of elderly are learning to use the Internet. "I turn on my compter the first thing in the morning. It's a pleasure to see the e-mail that came overnight," says Roko Shinohara, who is a member of the Computer Grannies Society, started in 1997 to encourage a new breed of Net-savvy elderly. The group, which accepts men as well, has members all across Japan. Most of them are in their 70s. The oldest member is a 97-year-old woman who lives alone in Kyoto. The members exchange messages and photos, and show each other their creative work―paintings, novels, poems and music. They organize tours of big electronics stores. They also shop online. "Bookstores are becoming bigger these days and it's hard to find a book I want," Kikue Kamata says. "It's quite easy online." Kayoko Okawa, 77, who founded the group, remembers how things have changed over the past decade. "Computers for old women? No way!" was the initial reaction Okawa met when she was trying to start the group. "No companies wanted to lend me computers," she recalls. But according to recent data, nearly half of Japanese in their late 60s are now online. The number of people between 70 and 79 who used the internet jumped from 15.4 percent to 32.3 percent over two years through 2006. Above the age of 80, the percentage went up from 6.9 percent to 16 percent. The hardest thing for Okawa is to drop deceased members from her mailing list. "I know it's impossible to get anything from her once she passed away. But I can't help thinking to myself,'Just maybe...,' " she said. Okawa has been contacted by the children of deceased members, who had no idea that their mothers knew how to use a computer. A son once sent an e-mail to Okawa that said:"I realized my mother had these joyful, bright days in her last years of life. I'm glad to know that." よろしくお願いします。

  • この英文の和訳をお願いします。

         We evaluated <P(e, 0)> for 12 cases of e between 0 and 6: e=0.0, 0.01, 0.1, 0.5, 0.75, 0.9, 1.0, 1.2, 1.5, 2.0, 4.0, and 6.0. As for r_p, we considered three cases: r_p=0.005, 0.001, and 0.0002. These are representative values of radii of protoplanets at the Earth, Jupiter, and Neptune orbits regions, respectively. The numbers of collision orbits found by our orbital calculation are shown in Table 3 for representative values of e. From Table 3 we can expect the statistical errors in the evaluated collisional rate to be within 5% for the cases of e≦1.5 and within 8% for e=4 and 6; they are smaller than that of the previous studies by Nishida (1983) and by Wetherill and Cox (1985).    The calculated collisional rate is summarized in terms of the enhancement factor defined by Eq. (27) and shown in Fig.11, as a function of e and r_p. From Fig.11 one can see that the collisional rate is always enhanced by the effect of solar gravity, compared with that of the two-body approximation <P(e,0)>_2B. In particular, in regions where e≦1, R(e,0) is almost independent of e, having a value as large as 3. At e≦1, R(e,0) has a notable peak beyond which the enhancement factor decreases gradually with increasing e. For large values of e, i.e., e≧4, <P(e,0)> tends rapidly to <P(e,0)>_2B. As seen in the next section, we will find a similar dependence on e even in the three-dimensional case (i≠0) as long as we are concerned with cases where i≦2. お手数ですが、よろしくお願いします。

  • 次の英文を訳してください

    Do you know the No.1 killer in accidents during the summer in Australia is? It’s not man-eating sharks, crocodiles, or deadly snakes, but water. As the mercury rises, millions flock to Australia’s dazzling beaches and sparkling swimming pools to cool off. It’s a way of life in the water-obsessed nation that has produced a number of great swimmers. More than 30,000 volunteer lifesavers man the beaches daily and many lifeguards are on duty at public swimming pools, yet an average of 300 people drawn each year. By contrast, sharks are blamed for one death a year, while crocodiles have killed only about a dozen people in the past 20 years.

  • この英文の和訳をお願いします。

    3. Results and discussions Our new annual carbon-14 data for the EMMP not only confirm the relationship between the cycle length and solar activity level but also provide some important insights on the state of solar activity during this period. Fig. 1 shows the signal of solar cycles detected in the carbon-14 data and Fig. 2-a shows the frequency analysis of the data, exhibiting the change in solar cycles and their amplitude. The power spectrum remarkably indicates a 9-year cyclicity (± 1 for the 68% confidence level against the high-frequency noise (< 3 years) through 880–960 AD, together with an 18-year period of solar polarity reversals. The overall significances of the two signals are 3 sigma and 2.7 sigma, respectively. The length of the 11-year solar cycle is ~ 2 years shorter than that observed for the last 150 years, and ~ 5 years shorter than those during the Maunder Minimum.

  • 次の英文の和訳をお願いします。

    Weight concentrated around the abdomen and in the upper part of the body (the apple shape) poses a higher health risk than fat that settles around the hips and flank (the pear shape). Fat cells in the upper part of the body appear to have different qualities from those found in the lower parts. In fact, studies suggest a higher risk for diabetes in people with the "apple shape" and lower risk in those who are "pear shaped."