• ベストアンサー

英訳お願いします!

パーティはどうだった?と聞かれ、 「超クレイジーなパーティだったよ! でもちょー楽しかった!」 と答えたいのですがどなたか英訳お願いします。

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数0

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • lisa6708
  • ベストアンサー率30% (100/330)
回答No.1

私だったらこんな感じ That's so crazy party! How fantastic time!

その他の回答 (1)

回答No.2

Weblioという自動翻訳のサイトがあります。自動翻訳した結果が気に入らない場合は、プロに頼める仕組みです。そのサイトで文字数 27文字、見積り概算 約¥270となってます。 以下は翻訳結果です。 It was the party that was super crazy! でもちょー was fun!

関連するQ&A

  • こんばんは!英訳してください!

    こんばんは!英訳してください! ハロウィンパーティーする?あなたはコスチューム何を着る? お願いします!!

  • 「そう言えばそうですね」-英訳は?

    人から言われて何か思い出した時やそう気付いた時、「そう言えばそうですね。」「言われてみればそうですね」って言いますよね。 例えば、パーティー会場で 「だれだれさん来ないね。」 「そういえばそうですね」という時。 「この料理ちょっと塩っ辛いね。」 「言われてみればそうですね。」という時。 この「そう言えばそうですね。」とか「言われてみればそうですね」というせりふにはどんな英訳がぴったりなんでしょうか?

  • 英訳の問題です お願いします

    英訳の問題です。 「パーティーに来てくれてありがとう。」 これを Thank you for visiting the party. としたのですが。 解答では Thank you for coming to the party. となっていました。 自分の解答ではダメでしょうか。お願いします。

  • 英訳してください!

    チョコフレークはシリアルをチョコで包んだおかしです プロムは日本にはないけど映画などでよく見たことがあります 私はアメリカのダンスパーティーはどんなものなのか実際に見てみたいです 英訳お願いします><

  • 英訳をしていただけないでしょうか?

    すみませんが英訳を教えていただけないでしょうか? 6つになります。 よろしくお願いいたします。 ----------- 1.彼女の望みは、退職後、オーストラリアに住むことだ。 2.私は将来パリで音楽を勉強したい。 3.地球温暖化を止めるのは簡単ではない。 4.大切なのは試合中にあきらめないことだ。 5.私は誰をその祭りに招待すべきかについて考えている。 6.私はパーティで彼女に話しかける機会がなかった。

  • 英訳して下さい(>_<)

    クリスマスパーティーの招待状でつかいます。 招待状らしくどなたか英訳お願いします! プレゼント交換をする予定だよ 3000円くらいで用意してね ドレスコードはフワフワ お願いします(>_<) フワフワがなかったら“ファーを身につけて” でも大丈夫です! 

  • 英訳・・・お誕生日

    英訳をお願いいたします。 ・お誕生日、誰かと一緒にパーティーやるの? よろしくお願いいたします。

  • 仮定法の英訳教えてください

    仮定法の英訳教えてください 1彼女は彼がパーティーに来てくればいいのにと思った。 2彼が私の仕事をてつだってくれればいいのに。 3すぐれた科学者だったらその変化に気づいただろうに(単文で) 4彼はいわば、当代のナポレオンだ。 よろしくお願いします

  • 仮定法の英訳教えてください

    仮定法の英訳教えてください 1彼女は彼がパーティーに来てくればいいのにと思った 2彼が私の仕事を手伝ってくればいいのに I wish he (                       )me with my job. よろしくお願いします

  • 英訳お願いします!

    外国人の友達にメールで 「昨日は女子会で、今日は友達の家でホームパーティーをしました。ハプニングもあったけどとても素敵な時間を過ごせました。」 と送りたいのですが(女子会)、(ハプニングもあったけど)のあたりが難しく上手く訳せません。 どなたか英訳お願いいたします。