• 締切済み
  • 困ってます

和訳をお願い致します。

These have already been actioned. If you refer to the attachments that you sent me it states that on the 03/12/2014 there was a reversal of $9.88 the original mailing statement has been charged for the amount of $6.18 As for the second discrepancy for the $3.80, this has also been reversed and re charged on the 07/01/2015 for the amount of $1.95 Everything has been reversed and charged accordingly *Amended request for Invoice No.xxxxxxxx

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 英語
  • 回答数1
  • 閲覧数88
  • ありがとう数0

みんなの回答

  • 回答No.1

ネット上に「翻訳」サイト(無料)があるので、それに元の文書(英語)を貼り付けて、実行すれば、自動的に日本語に翻訳してくれるので、それを利用してみては、どうでしょうか。 ちなみに、googleのサイトでは、下記の日本語になりますが、「直訳」ですので、後は、自分で意訳してみればどうでしょうか。 ※googleでの直訳例 「これらは、すでにactionedされました。 あなたはあなたが私を送った添付ファイルを参照する場合には、2014年3月12日に9.88ドル、元メーリングリスト文の反転は6.18ドルの量のために充電されていたがあったと述べている 3.80ドルのための第二不一致のように、これも逆にされており、1.95ドルの量のために2015年7月1日に再充電 すべてが逆転し、それに応じて充電されている *請求書No.xxxxxxxxための改正要求」 ※翻訳サイトの例 https://translate.google.co.jp/?hl=ja http://www.excite.co.jp/world/ http://honyaku.yahoo.co.jp/

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

関連するQ&A

  • どなたか日本語への翻訳をお願い致します!!!

    どなたか大変恐縮ですが、以下の長文を日本語に翻訳頂けないでしょうか? 英語力が足りず、お力をお借りしたいです。 どうぞ宜しくお願い致します。 I see that you have put your International Verification order through. That is great and thank you! I have completed the process by changing the $5.00 amount to a random dollar amount between .01 and $2.00 USD. If you could check you account either online or by phone to find out that exact amount that has been charged and email me back with that amount. If it happens to be in a different currency, that is fine, just let us know the currency and we can convert that for you. Thank you so very much for your patience with us on this policy of ours. I do want to let you know that you will not have to go through this process again on any orders you may make in the future. Have a great day!

  • 和訳をお願い致します。

    下記の訳がどうしてもわかりません。どなたか宜しくお願い致します。 On the original invoice for 2 containers I made a mistake and only charged freight rate increase of $463 instead of $763. The second invoice is correcting that mistake. That is why the total due on S5006613 is $300.

  • 和訳お願い致します。

    Supported by hundreds of millions of euros in national subsidies, the Netherlands rapidly became the leading importer of palm oil in Europe, taking in 1.7 million tons last year, a figure that has been nearly doubling annually. The Dutch green energy giant Essent alone bought 200,000 tons , before it agreed to suspend new purchase until a better system for certifying sustainably grown palm oil could be developed. The company now has replaced the palm oil it used with conventional sources of energy and local biofuels . But already the buoyant demand has created damage far away. "When you drastically increase the demand for agriculture products, that puts new pressure on the land and can have uniteded consequences and hidden casts, " Jensen, of the European Enviroment Agency, said. Friends of the Earth estimates that 87 percent of the deforestation in Malaysia from 1985 to 2000 was caused by new palm oil plantations. In Indonesia, the amount of land devoted to palm oil has increased 118 percent in the past eight years. Oil needed by poor people for food was becoming too expensive for them. "We have a problem satisfying the Netherlands ' energy needs with someone else's food resources," said Creyghton of Friends of the Earth. Such concerns were causing intense misgiving about palm oil already when ,in December, scientists from Wetlands International released their bombshell calculations about the global emissions that palm farming on peatland cause.

  • 和訳お願い致します。

    The question of the meaning of the word bara,'create,'has been previously touched upon;it has been acknowledged by good critics that it doesn't of itself necessarily imply 'to make out of nothing upon the simple ground that it is found [to be]uesd in cases where such a meaning would be inapplicable . But the difficultly of giving to it the interpretation contended for by Dr Buckland and of uniting with this the assumption of a six days' creation, such as that described in Genesis, at a comparatively recent period, lies in this,that the heaven itself is distinctly said to have been formed by the division of the waters on the second day. Consequently , until. The first Mosaic day of creation, there was no sky, no local habitation for the sun,moon and stars, even supposing those bodies to have been included in the original material. Dr Buckland doesn't touch this obvious difficulty, without which his argument that the sun and moon might have been contemplated as pre-existing , although they aren't stated to have been set in the heaven until the forth day, is of no value at all.

  • 和訳お願い致します。

    It would have been well if theologians had made up their minds to accept frankly the principle that those things for the eiscovery of which man has faculties specially provided are not fit objects of a divine revelation. Had this been unhesitangly done, either the definition and idea of divine revelation must have been modified and the possibly of an admixture of error[must] have been allowed,or such parts of the Hebrew writings as were found to be repugnant to fact must have been pronounced to form no part of revelation. The first course is that which theologians have most generally adopted,but [it is adopted] with such limitation,cautels those who would know how and what God really has taught mankind, and whether anything beyond that which man is able,and obviously intended,to arrive at by the use of his natural faculties.

  • 和訳お願い致します。

    But some environmental groups are convinced that Palm oil can't be produced sustainably at reasonable prices. Part of the reason palm oil is now relatively inexpensive is because of poor environmental practices and labor abuses, they say. Still, some Dutch companies like Biox, a young company fully devoted to a solution and are banking on this biofuel. Biox has applied to build three palm oil power plants in the Netherlands ;the first one gained approval just last week. It is currently auditing its plantation and refineries in Indonesia for sustainability . “Yes, there have been bad examples in the palm oil industry,” said Arjen Brinkman, a company official. “But it is now clear that to serve Europe’s markets for biofuel and bioenergy, you will have to prove that you produce it sustainably — that you are producing less, not more CO2.”

  • 和訳お願い致します。

    Meanwhile, hot summers could hit power generation as reduced rainfall reduces the supply of water for cooling thermal and nuclear power plants. And, as river flows change, the risk of erosion will increase, bringing with it the prospect that dams for hydropower will silt up. Though warmer temperatures will reduce the amount of energy needed for domestic heating "the risk of power disruptions will raise as summer heat pushes up demand for air conditioning." The study also underlined the global nature of the threat and pointed out that changes on one continent will be felt on others. The worst effects of global warming will be felt in Africa, Latin America and Asia but that "could lead to vast displacement of populations including in regions close to Europe." The document concluded that "each European citizen will be affected one way or another and the widest possible involvement of all members of society is needed."

  • 和訳お願い致します。

    A third opinion has been suggested both by learned theologians and by geologists, and on grounds independent of one another -- viz., that the days of the Mosaic creation need not be understood to imply the same length of time which is now occupied by a single revolution of the globe, but successive periods each of great extent; and it has been asserted that the order of succession of the organic remains of a former world accords with the order of creation recorded in Genesis. This assertion, though to a certain degree apparently correct, is not entirely supported by geological facts, since it appears that the most ancient marine animals occur in the same division of the lowest transition strata with the earliest remains of vegetables, so that the evidence of organic remains, as far as it goes, shows the origin of plants and animals to have been contemporaneous: if any creation of vegetables preceded that of animals, no evidence of such an event has yet been discovered by the researches of geology. Still there is, I believe, by no sound critical or theological objection to the interpretation of the word day' as meaning a long period.' Archdeacon Pratt also summarily rejects this view as untenable:

  • 和訳お願い致します。

    The diffculties and disputes which attended the first revival of science have recurred in the present century in consequence of the growth of geology. It is in truth only the old question over again-precisely the same point of theology which is involved, although the difficulties which present themselves are fresh. The school books of the present day, while they teach the child that the earth moves, yet [they] assure him that it is a little less than six thousand years old and that it was made in six days. On the other hand, geologists of all religious creeds are agreed that the earth has existed for an immense series of years-to be [to be=it should be] counted by millions rather than by thousands:and that indubitably more than six days elapsed from its first creation to the appearance of man upon its surface. By this broad discrepancy between old and doctrine is the modern mind startled, as were the men of the sixteenth century [startled] when [they were] told that the earth moved.

  • 和訳お願い致します!

    英語が得意な方、どなたか和訳お願いします。 I am Sadden to hear this. I am also Sorry for  Jr.'s behaviour and Hope he has a change of Heart. I know he does have feelings for you. He told me so.  Jr. does not have a fiancee that I know of. You are Welcome and your kindness is also accepted graciously.  お手数おかけしますが宜しくお願い致します