- ベストアンサー
英訳お願いします
i did not hes story from her recently てどうゆう意味ですか? 私は彼女から彼について話を聞いていなかった。 と読めますか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
1。i did not hes story from her recently てどうゆう意味ですか? i did not hes story from her recently はどこか間違っていますが、多分 h で始まる2語を纏めた I did not hear his story from her recently の書き間違いでしょう。そうなら 「彼女からは、近頃、彼の話を聞いていない」あたりです。ですから 2。私は彼女から彼について話を聞いていなかった。と読めますか? はい、recently の訳が足りない以外おっしゃる通りです。
その他の回答 (1)
- rukkora5
- ベストアンサー率60% (6/10)
回答No.1
英語がおかしい hesがhearなら「彼女から最近おはなしをきいてなかった」または「最近の話なら、彼女からお話をきいていない」 storyは「経緯」という意味にもなるので「そのような経緯は最近は彼女からはきいていない」になる I did not he's story from her recentlyということなら、 英語が破たんしてるのでどんな意味も無い こんなところなので原文をもう一度確認してみると良いのでは
質問者
お礼
ありがとうございます
お礼
ありがとうございます