• 締切済み

英語で

英語で 私はあの子の母親と父親と姉が大嫌いです 消えて欲しいぐらい って教えて下さい

みんなの回答

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.1

I hate both his/her parents. I wish they'll disappear.

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • こどもと取り組む英語について

    小学校3年生、年中の子供の父親です。 最近テレビで関心のある歌の歌詞の一部に、英語で歌われていることがよくあります。 年中の子も母親と一緒に口ずさんでいる光景をよく見ます。 できれば、歌を通じて、英語に取り組みたい(親子で)と考えています。(特に小3) とはいえ、あくまでコミュニケーションの一環程度でと思います。 何かアドバイスあれば教えてください。

  • 日本語より英語の方が上達は早いもの?

    親類の、父親が米国人母親が日本人の子供について心配な事があります。 その子は現在二歳ちょっとなのですが、英語はかなり話します。 米国で生活し、保育園にも通っている為英語の方が圧倒的に有利です。 家では母親が日本語、父親が英語での会話ですが、どうしても言う事を聞かない場合等は 母親も最終的に英語で注意し説教します。日本語で話しかけても全く聞かない事が多いみたいです。 その子は二文字程度の日本語をちょっと言えるだけで、将来話せるようになるのかとても心配です。 ただ普段の会話で"ちょっとそこの本を持って来てくれる?"等話しかけるとちゃんと出来ます。 説教となると別なのか、理解してくれません。 英語の方が流れるように話せるので上達が早くて当たり前なのでしょうか? それとも母親が日本語で徹底して話しかけないと難しいのでしょうか? 日本語の童謡CDや絵本は沢山持っていて、活用しています。 今後どのような事を心がけながら日本語を教えていけばいいのか教えて下さい。 よろしくお願いします。

  • 英語が話せないハーフ

    知り合いにハーフの友達が居ます 父親がアメリカ人 黒人 母親が日本人 父親は英語が話せるようですが 日本生まれの日本育ちなんで ほとんど英語が話せません。 英語はほとんど教えられず育ったので話せないと言います ※読み書きも同様 パット見外人です 外国の血が入っていると 英語とか覚える能力は高いのですか?

  • 二十年会ったことがない姉について

    二十年近く、実の姉と連絡を取っていません。 先日父親が他界しました。 胃がんです。 両親は離婚していて、姉が母親のほうに行き、わたしが父親のほうに残りました。 母親に連絡をし、見舞いに来て欲しいと告げたところ、姉は「うちはそれどころじゃない」と断られたといわれました。 その後も何度も母親に頼みましたが、電話番号ひとつ教えてもらえない有様の中で、父が他界しました。 わたしは姉にも葬式に来て欲しいと、母親に伝えましたが、今は姉と連絡が取れないから、といわれました。 また父親の親戚の人に「あの子は葬式に呼ばないで」という人と「お葬式くらいは来るんでしょう」という二通りの意見があり、迷っています。 通夜まで少ししか時間がないので、できれば来てほしいと思っていますが、母親もわかれた父のことを嫌いぬいていて、姉を葬式に行かせる気持ちはなさそうなので困ってます。 なんとか来てもらいたいと思うのですが、なにかいい方法はありませんか。 またこの場合は来てもらったほうがいいのか、そうではないのか、どうしたらいいのか困ってます。

  • 実の姉との子供の入籍について

    事情があって実の姉が私との子を身篭っています。 既に中絶可能な時期は過ぎています。 もちろん私も姉も中絶するつもりはありません。 そこで問題なのですが、こういう場合、戸籍はどうなるのでしょうか。 母親=姉、父親=私では、受付てくれないと思いますので、 どうすればよいのでしょうか。

  • 英語でなんと言いますか

    お世話になります。 父親の退職に伴い、子供の描いた絵を添えて、メッセージカードのようなものを作成しようと思っています。 日本語だとはずかしいので、英語でメッセージを書きたいのですが、父親の方は、 Grandpa, congratulations on your retirement! にしようと思います。 母親の方には、「毎日、送迎(駅までの送り迎え)お疲れ様でした」と書きたいのですが、 どう表記したらよいのでしょうか? 英語が苦手なため、どなたか教えていただけませんか?

  • 「抱っこ~」と英語でなんと言うでしょうか?

    「抱っこ~」と英語でなんと言うでしょうか? と、4、5歳ぐらいまでの子供が、母親や父親に抱っこをおねだりをよくすると思いますが、英語ではどのように表現するのでしょうか? 「Give me a hug」は、持ち上げて抱くというニュアンスではないと思うのですが、英語圏の子供は、なんといって「抱っこ」をおねだりしているのでしょうか。 よろしくお願い致します。

  • 英語の Mom を自称に使うことはありますか。

    母親が子どもと話しているときに自分のことを Mom と呼ぶことはありますか。『ジーニアス大英和辞典』によると、 Dad はそういう使い方があるそうです。また、「英辞郎 on the WEB」によると、子どもの前では、母親が父親に Papa と呼びかけたり、父親が母親に Mama と呼びかけたりするそうです。さらに、英語の子守歌によると、父親・母親が自称のために、 Papa, Mama を使うことがあるようです。(歌詞は、”Papa/Mama 's gonna buy you a mockingbird." です。)

  • 相続放棄をしたのですが、親戚の中に腹違いの兄弟がいるのですが

    父親が亡くなり相続放棄しました。 母親(配偶者)と子(私と姉)は相続放棄しました。 父親の父、母、祖父、祖母はすでに他界していますので 父親の兄弟まで相続放棄しないといけないみたいなのですが 父親の兄弟の中に一人、腹違いの姉がいるのですが この方も相続放棄しなければならないのでしょうか? 詳しい方よろしくお願いします。

  • 母親と母親の不審な友達による私への影響(長文ですみません)

    私は大学4年生です。私には14離れた姉がいます。 姉は、小さいころから体が弱く、アトピーを患っていて、不登校や色々な人間関係トラ姉ブルが多く、28歳の時に医者から統合失調症だと言い渡されました。母は専業主婦で、姉が生まれてからずっと姉に手を焼かされ、かなり初期から姉との関係が悪く、父親は仕事人間なので全く家に関心を示さずにきました。私が11歳の時、母親は姉と同居はできないと言い、姉と父親だけ別で暮らすことになりました。 私は2歳頃から5歳の間、母親が私と姉を同じ屋根の下には置かない方が良いと考えたため、私をよく幼稚園の母親の友達(O川さん)の家族の所に預けていました。しかし、よくは覚えていませんが、いじめられたりもしていました。母親はずっと、O川さんに姉や私や父親のことで相談をしてきました。そして、父親が家に関心を寄せてくれないためか、ずっとO川さんの言い成りになってしまったのです。 例えば、私が高校の時、体調を崩したことがありました。すると、O川さんが紹介する「グルカン」という国から特許を得ていない栄養補助食品を飲まされ、乳腺炎とリウマチを患いました。しかも、それを治療するために、O川さんの紹介するいかがわしい東洋医学の病院に連れて行かれ、根拠のよくわからない治療を受けさせられました。そこで治療費50万も使いました。それでもO川さんから「グルカンのおかげよね。」と言われ、無理矢理納得させられました。おまけにO川さんは私のことを「この子性格悪いですから。」とその病院の人に言いふらしていたそうです。母親におかしいと訴えましたが、グルカンを飲んで悪いものが出たから良かったのだと言われました。それから、O川さんは磁器枕を紹介してきて、それを使えと強要されましたが、それを使い始めてから、毎日蕁麻疹が出るようになりました。母親に言うと、それは枕とは関係ないと言います。さらに、O川さんは私や、姉のことを母親にかなり悪く言います。姉のことはただのわがままだからほっときなさいと言います。私のことは、久しぶりに会ったとき「ブスになったね」とか、就職が決まった時、「この子は出来が悪いのに高慢だから皆心配してるのよ。」と母親に言ったそうです。それを聞いた母親は、私をかばうどころか、私を責め続けます。結局、O川さんの助言によって、母親は援助できるのに、姉に生活保護という最低レベルの生活制度をとらせてしましました。私は、このO川さんが善意で母親もしくはうちに関わっているのか不審を抱いていますし、色々傷つけられてきました。しかし、母親はもう信じきっていますので、反抗すると怒ります。どうしたら良いのでしょうか。

このQ&Aのポイント
  • ノイズマージンの減少原理について教えてください。
  • 半導体の市場要求として低消費電力化が求められており、それに伴いノイズマージンの減少が記載された文献を見ました。しかし、その原理については書かれていませんでした。説明していただけますか?
  • 私は半導体について素人なので、できるだけ簡単に教えてください。
回答を見る