- ベストアンサー
UAE: Relatively Safe in a Turbulent Middle East
kanzaiの回答
- kanzai
- ベストアンサー率16% (33/195)
countries は略されていることは当たり前な事です。日本語だってそうでしょう、十分わかる事なので略しているのです。もっと英語になれてくれば理解できます。小さい事にこだわらないで前進しましょう。
関連するQ&A
- Once upon a time in Canada, a poor
Once upon a time in Canada, a poor old woman lived in a small house. One day her little grandson came and played in her house. He found a spider on the floor and tried to kill it. The old woman said to the boy,“Don't kill the spider.It's a living thing.”so the boy didn't kill the spider. このお話はおばあさんが主人公なんですが、話の中でおばあさんの事を、“old woman”次に“her”次はまた“old woman”と言っています。ころころ変わっていて疑問です。これはどうしてでしょうか?? バカな質問で...すみませんφ(× ×)
- ベストアンサー
- 英語
- hold down a little girl
Some time ago at a kiosk in a shopping mall, I witnessed a mother and the operator trying to hold down a little girl, who was about 4 years old, while they tried to pierce her ears. ここでのhold downはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします
- ベストアンサー
- 英語
- a 'A' and 'B' (冠詞について)
IELTSの勉強をしています。 参考書内に、 Another important development was that the farm had been replaced by a sports centre and large shopping mall. という文があるのですが、 a large shopping mall とならない理由がわかりません。 ご存じの方、解説をお願いできないでしょうか。 よろしくお願い致します。
- ベストアンサー
- 英語
- ゴラン高原で見つかった世界最古の女性像とは?
英語のテキストに、 "The oldest man-made image in the world is a small stone figure of a woman discovered in the Golan Heights in the Middle East. It is thought that the figure was made three hundred thousand years ago." とあります。これについて調べたいのです。ご存知の方はおしえてください。関連するURLを教えていただけたら幸いです。
- 締切済み
- 考古学・人類学
- in wichについて
お世話におなります。 英字新聞からの抜粋です。 以下についてお教えいただけないでしょうか。 The policy change means that families in which at least one parent was an only child will be allowed to have a second child. in wich のinはwhichの後にもっていくことができると理解しています。 従って、 The policy change means that families which at least one parent was in an only child will be allowed to have a second child. とinの場所を移動させましたが、これであっていますでしょうか? 何卒宜しくお願い申し上げます。
- ベストアンサー
- 英語
- 質問:ゴラン高原で見つかった世界最古の女性像とは?
質問:ゴラン高原で見つかった世界最古の女性像とは? 質問者:noboru127 英語のテキストに、 "The oldest man-made image in the world is a small stone figure of a woman discovered in the Golan Heights in the Middle East. It is thought that the figure was made three hundred thousand years ago." とあります。これについて調べたいのです。ご存知の方はおしえてください。関連するURLを教えていただけたら幸いです。
- ベストアンサー
- その他(学問・教育)
- worse nor a crime
hard,dry and withered heartを持っていると言われる人についての会話です。 " Did he commit a crime?" I asked. "Begob, it was worse nor a crime," he said. "Sure, you wouldn't mind a little bit of crime in a man" worse nor a crimeは犯罪ではないがそれより質が悪いということでしょうか? you wouldn't mind a little bit of crime in a manは少々の犯罪は気にしないだろうという意味でしょうか? よろしくアドバイスお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- この主語は複数ですか単数ですか
以下のような文章があり、私はRenovations and expansionは複数なので be動詞がwasではなくwereではないかと思っているのですが、いかがでしょうか。 Renovations and expansion at the city shopping mall was expected to start in coming days. これであってるということでしたら、その理由を教えていただけませんでしょうか。 よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- 和訳をお願いします
… (1)The city-state was also important because it was possible for intellectual rebels to leave one location and go to another, thereby maintaining a condition of relatively free inquiry. (2)That the merchants would have wished to have their sons educated requires explanation in itself, of course, especially because, unlike in China, education was not a route to power and wealth.
- 締切済み
- 英語
お礼
返答ありがとうございます 仰る通りだと思います。 'a'は、複数のうちの一つだと教わりました。 するとMiddle Eastが複数あるように感じます。 'a'が無いほうが良いと思いますが、どうでしょうか