• ベストアンサー

oor の読み方

door と poor の読み方は違いますが、oor をどっちに読むのかはどのように決まっているのでしょうか? 法則があれば教えてください。 先日、英語の参考書に付属しているCDを聞いていたら、ネイティブが poor を ポアーと読んでいましたが、このような発音をする人は結構いるのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.4

失礼な表現、記載、誤記等ありましたら済みません。 英語は50過ぎですが勉強中です。 発音に関するご質問なので参考程度に回答します。 >door と poor の読み方は違いますが、oor をどっちに読むのかはどのように決まっているのでしょうか? 法則があれば教えてください 法則は無いと思います。 大きな要因は15世紀から17世紀初期にかけて起こった、「大母音推移」にあります。 大母音推移 ↓↓(ウィキペディア) http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%A4%A7%E6%AF%8D%E9%9F%B3%E6%8E%A8%E7%A7%BB 大母音推移が起こった理由は英語、英国の成り立ちです。 グレートブリテン島は日本と異なり、大量な民族移動などが関係しています。 本来、ケルト人が住んでケルト語だったようですが、大本はゲルマン人の移動によってゲルマン語系の今の英語になりました。北欧の人も来ています。 支配階級がフランス系だった時期もありフランス語の影響も大きいようです。 英語史 ↓↓(ウィキペディア) http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%A4%A7%E6%AF%8D%E9%9F%B3%E6%8E%A8%E7%A7%BB >先日、英語の参考書に付属しているCDを聞いていたら、ネイティブが poor を ポアーと読んでいましたが、このような発音をする人は結構いるのでしょうか? 手持ちですが1970年代~80年代の英和辞書は数冊でpoorは/pʊə(r)/となっています。 最近の辞書は英語、米語ともに両方、米/pɔːr/、/pʊr/、英/pɔː(r)/、/pʊə(r)/が存在もするようです。 グローバル化して、特にビジネスの世界の人が英語を話すので世界の人々が話す方向にシフトしたのではないか? と私は思います。 日本語も私たちは「一所懸命」で習いましたが「一生懸命」が普通になっていますし、「他人事」を本来は「ひとごと」と読むのですが「たにんごと」と読む人が私のそう世代にもいて、増えそのように辞書も変わってきています。 推測ですが「poor を ポアー」と読むのは現代英語では一般化しているのではないかと思います。 以下のリンクでは/pɔː(r)/(ポア)の方が先に英、米ともに書いてあります。 参考リンク Oxford Learner's Dictionary:poor ↓↓ http://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/poor Welboなどのネット辞書も両方記載があります。 私が最近買った英和辞書も両方の記載があります。 英語も日本語も生き物のようなもので時代で変わるものだと思います。

moo_a3123
質問者

お礼

回答、ありがとうございました。 調べてみたら、oor の綴りは、基本的な語彙の中で、67%は「オアー」 のように、33%は「ウアー」のように読むそうです。意外と「ウアー」と読むのも多いのですね。確かに、昔の辞書ではなく、新しい辞書を使ったほうがいいですね。

その他の回答 (4)

  • kantansi
  • ベストアンサー率26% (658/2438)
回答No.5

英語ほど法則通りに発音しない単語が多い言語はない。 例外だらけだ。 典型的なのが”ONE”。 英語を知っていてONEと言う単語を知らない人がもしいるとすれば、この単語を”オウン(oun)”と発音するのは間違いない。 ”oor”が入る単語は少ないが、boor、Coors(ビールのブランド)、moor、roorbackなど全てpoorと同じ発音をするゆえこちらが主流だろう。 poorをポアーと発音することはない。 そう読んだネイティブと言うのは、”国語”が苦手なネイティブなんだろう。

回答No.3

poor の「プア」と読むのが珍しく、 -oor は「オー」が多いでしょうね。 そして、イギリスでは poor が「ポー」(「ポアー」とおっしゃっているもの) となることも多いです。 your なんかもイギリスでは「ヨー」と読まれることがあります。

  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.2

補足 訂正 さきほどの poor は用法の読み方があります ↓ poorは両方の読み方があります の間違いでした。訂正いたします。

  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.1

[úr] boor koori voorbok [ɔ̀ː] door floor [úr][ɔ̀ː]両方あり moor poor oorはたくさんあるわけでもなく、規則性というものも見あたりません。 poorは用法の読み方があります。 以上でいかがでしょうか。

moo_a3123
質問者

お礼

なるほど、両方とも可能なんですね。そのうちに、oor は すべて door のように読むことになるかもしれませんね。

関連するQ&A