Severe Competition and its Impact on Prices

このQ&Aのポイント
  • If it had not been for severe competition, prices would have gone up.
  • With a little more time, I could finish this job.
  • There was a traffic accident; otherwise, I could have arrived here much earlier.
回答を見る
  • ベストアンサー

英語の質問です。

解答、訳をお願いします。(訳は元の文の訳のみお願いします) 1.If it had not been for severe competition, prices whould have gone up.  →( ) severe competition, prices would have gone up. 2.With a little more time, I could finish this job.  →( ) ( ) ( ) a little more time, I could finish this job. 3.If there hadn't benn a traffic accident, I could have arrived here much earlier. → There was a traffic accident; ( ) I could have arrived here much earlier.

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.1

1.If it had not been for severe competition, prices would have gone up.  →( Without ) severe competition, prices would have gone up. もしはげしい競争がなければ、物価はあがっていただろう。 2.With a little more time, I could finish this job.  →( If ) ( I ) ( had ) a little more time, I could finish this job. もうすこし時間があれば、この仕事を終えることが出来るのに。 (なお、もう少し時間があったら、終えることができたのにという場合は、 If I had had a little more time, I could have finished this job.となります。) 3.If there hadn't been a traffic accident, I could have arrived here much earlier. → There was a traffic accident; ( otherwise ) I could have arrived here much earlier. もし事故がなかったら、ここにもっとはやく着くことができたのに。 以上、ご参考になればと思います。

j_minmi
質問者

お礼

ありがとうございました!

その他の回答 (1)

  • canoftuna
  • ベストアンサー率21% (14/64)
回答No.2

1 もし厳しい競争がなかったとしたら、値段(物価?)は上昇していただろう。   = Without severe competition, ...... 2 もう少し時間があれば、この仕事を終えられるのに。   = If I had a little more time, ...... 3 交通事故がなかったら、もっとずっと早くにここに来れていただろう。   =There was a traffic accident, therefore(so / that's why)I could......

j_minmi
質問者

お礼

ありがとうございます!

関連するQ&A

  • 英語で「~を受ける」の簡単な言い方

    教えてください。 「~を受ける」のように、どちらかというと受け身で何かを経験する場合の英語表現を考えています。 正しい言い方、一般的な言い方はいろいろあると思いますが、適切な言い方がとっさに出てこない場合、 私は「have」を使ってよく代用しています。 ・私は明日試験を受ける i have an exam tomorrow ・厳しい批判を受けた I have a severe criticism ・交通事故にあった I had a traffic accident ・会社が倒産した Our company had a bankruptcy 「have」以外に、とっさに代用できるような、汎用的で便利な表現はありますでしょうか。 宜しくお願い致します。

  • 英語の質問です!

    (1)The accident seems to have been caused by carelessness. Just a little ()()()()()such a big accident. (have,prevented,more,could,caution) (2)Have you read her new book?It has become a bestseller. Yes,but I can't ()()()()() in it.(wondering,are interested,why,help,so many people). (3)In such a sensitive situation, ()()()()() than his appearance. (could,make,nothing,matters,worse) 解説もお願いします!!

  • 英語の仮定法で困ってます。

    仮定法の問題で困っています。だれか教えてください。お願いします。 Q次の英文とほぼ同じ内容になるように(  )に適語を入れなさい。また、訳もしてください。 1)If I were in your place, I would do the same thing.   =(  )(  ) in your place, I would do the same thing. 2)If I had studied more, I could have passed the exam.   =(  )(  )(  ) more, I could have passed the exam. 3)If you should die tomorrow, what would you do today?   =(  )(  ) die tomorrow, what would you do today? 4)If it had not been for the traffic jam on the way, we would have arrived sooner.   =(  ) it not (  )(  ) the traffic jam on the way, we would have arrived sooner.

  • 英語の質問です!!

    次の各文の【】内の語を適切な形に変えなさい。ただし1語とは限りません。 (1)If I (have) enough money.I would buy a new computer. (2)I would try again if (be) you. (3)If we (practice) harder, we would have won the game. 次のアの文をイのように書き換える場合、空所に適切な語を入れなさい。 (1)アI cannot tell you what to do because I don`t know the truth. イI ( )( )( )what to do if I knew the truth. (2)ア The accident happend because she wasn`t careful. イ Had she been carefull,the accident ( )( )( ) happened. 次の日本文に合うように、英文の空所に適切な語を入れなさい。 (1)もっと早く宿題を終えていれば、そのテレビ番組を見ることができたのに。 Had I finished my homework earlier,I ( )( )( ) the TV program. (2)もし彼女があなただったら、ためらわず彼にラブレターを送るだろう。 If (  )(  )(  )、she would`t hesitate to send him a love letter. (3)君がその試合に出ていると昨日知っていれば、見に行ったのに。 (  ) I (  ) you were taking part in the game yesterday、I would have gone to see it. 次の日本文に合うように【】内の語句を並び替えて、全文を書きなさい。 (1)もし私たちが5分早く出発していたら、その電車に乗れたかも知れない。 If we had left five minutes earlier,(caught/might/we/the train/have). (2)私たちがあなたの忠告に従っていたら、こんなことは起こらなかったのに。 (followed/we/advice/had/your), this would`nt happend.

  • 実際の英語に触れてみえる方へ No3:取り付かれている?

    添削をお願いします。 m(_ _)m  「私は交通事故によく遭うから、何か悪いものに取り付かれているかもしれない。」 I tend to have a traffic accident. Perhaps I am cursed or jinxed. 〔悪霊などが〕~に取り付く。という表現に”possess ”という単語がありますが、上記の場合にこの単語は使えますか?

  • 助動詞の過去形について

    1 . I could have gone 2 . I can have gone 3 . I could go この3の文は何が違いますか? もっと一般的な問いにすると、助動詞の過去形 , 助動詞の過去形 + have , 助動詞 + have は何が違いますか?

  • なぜcould haveなのですか?

    こんにちは。 英語の問題があります。 "I ( ) out but I didn't feel like it, so I stayed at home." 空欄に当てはまる答えは、"could have gone"でした。私は"could go"の選択肢を選び不正解でした。 なぜ"could have gone"が正解なのでしょうか? 私の理解では、 I could have gone out : 出かけることができた I could go : 出かけることができた で同じ意味ではないのかと思っています。 どなたか詳しい方がいらっしゃいましたら教えていただけるとうれしいです。 よろしくお願いいたします。

  • 英語質問

    I have a part -time job (私はバイトをしている) part -timeの「-」の意味はなんでしょうか? どなたかご回答お願いいたします。

  • 英語ができる方、問題をお願いします。

    英文中の空所に入る適切な語、または語句を選択肢から選びなさい。またその英文を訳しなさい。 1. It's started raining. If it ( ) raining, we could go on a picnic. (1)is (2)isn't (3)was (4)weren't 2. If the weather were too hot or too cold, plants ( ) grow. (1)could (2)would not (3)had to (4)won't 3. We would have gone to see the movie last night of we ( ) it was so funny. (1)know (2)would know (3)had known (4)could know 4. If I had known about the good news earlier, I ( ) to congratulate you. (1)would call (2)must have called (3)would have called (4)should call 5. If my son had taken my advice, he ( ) successful now. (1)is (2)was (3)would be (4)would have been 6. I wish I ( ) back the clock and do it all over again. (1)can turn (2)could tuen (3)had turned (4)have turned 7. I wish ( ) much more when I was young. (1)study (2)studied (3)have studied (4)had studied 8. If ( ) he had told her the truth. (1)timely (2)only (3)plainry (4)suddenly 9. It's time Bill ( ) home. (1)go (2)will go (3)goes (4)went 10. ( ) his idleness, he would be a nice fellow. (1)If he would be (2)If he were not (3)If it were not for (4)If it was 11. ( ) for the examination, I could have gone shopping with my friends. (1)Without (2)If (3)But (4)With 12. ( ) for your support, we wouldn't be here. (1)Not were it (2)It were not (3)Were not it (4)Were it not 13. ( ) I known more about the man, I would have gone shopping with my friends. (1)If (2)As (3)Were (4)Had 14. ( ) anything happen to you, you can always call me on my mobile phone. (1)If (2)Should (3)Unless (4)Would 15. ( ) your help, we would have failed. (1)Were it not been for (2)Had it not been for (3)If it had been for (4)Without being 同じ意味になるように空所に適切な語を入れなさい。また、(a)の文を訳しなさい。 1. (a) Because of the storm, I couldn't arrive earlier. (b) If ( ) ( ) ( ) ( ) for the storm, I couldn't arrive earlier. 2. (a) If he had helped us, we could have succeeded. (b) ( ) his help, we could have succeeded. 3. (a) If you heard him talk, you would think that he was a new student. (b) ( ) ( ) him talk, you would think that he was a new student. 4. (a) If he the university students had not started at once, they would have missed the train bound for Tokyo. (b) The university students started at once; ( ) they would have missed the train bound for Tokyo. 以上です。 お手数をおかけしますが、どうかよろしくお願いいたします。 ミスなどがありましたらお知らせください。

  • 英語

    1:I like my job,but I wish I made more money. Me too. If I (),I could buy a new car. (1)did (2)do (3)had (4)have 2:If I ()you, I would not accept that kind of offer. (1)am (2)have been (3)were (4)will be 3:If I() a camera with me I would have taken a picture of the lake. (1)have (2)had (3)had had (4)have had 4:Would you have taken the job if you() how terrible the conditions were? (1)knew (2)had known (3)have known (4)would have known 5:If she() late,give her this message. (1)were coming (2)would come (3)should come (4)shall come 解答と訳をお願いします