• 締切済み

英語で「~を受ける」の簡単な言い方

教えてください。 「~を受ける」のように、どちらかというと受け身で何かを経験する場合の英語表現を考えています。 正しい言い方、一般的な言い方はいろいろあると思いますが、適切な言い方がとっさに出てこない場合、 私は「have」を使ってよく代用しています。 ・私は明日試験を受ける i have an exam tomorrow ・厳しい批判を受けた I have a severe criticism ・交通事故にあった I had a traffic accident ・会社が倒産した Our company had a bankruptcy 「have」以外に、とっさに代用できるような、汎用的で便利な表現はありますでしょうか。 宜しくお願い致します。

みんなの回答

  • koncha108
  • ベストアンサー率49% (1313/2666)
回答No.3

受けるが、被る、の様な意味の時は、反射的に got, have gotが使われることが多いです。get はhave(持っていると言う状態)、be (~と言う状態)の様な静的なものと違って、動作が外部から自分に向けられる動的な状況で、とても広く使われるので便利。もし外部から自分が受けた・被った状態や影響が続いているのであれば have gotになります。 ・私は明日試験を受ける i have an exam tomorrow この場合は、受けると言うニュアンスではなく、自分のスケジュールに明日試験が入っていると言うニュアンスです。明日試験を受けるだと、 I'll take an exam tomorrow. I've got to take an exam tomorrow. だと、明日試験を受けなきゃならない。 ・厳しい批判を受けた I have a severe criticism I've got a severe criticism. /I've got severely criticized. ・交通事故にあった I had a traffic accident I got a traffic accident. ・会社が倒産した Our company had a bankruptcy Our company got bankrupted.

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2

1。私は明日試験を受ける   I take an exam tomorrow 2. 厳しい批判を受けた I was severely criticized 3. 交通事故にあった I was in a traffic accident 4. 会社が倒産した Our company went broke. have でも通じます。

回答No.1

 咄嗟の場合はそれで大丈夫です。「英語の勉強中である」と相手が察してくれれば、適切な言い方を教えてくれるはずです。 ・私は明日試験を受ける I am going to have an exam tomorrow. 試験は have が最も自然です。 明日のことなので現在形ではダメです。 ・厳しい批判を受けた I took [accepted] a severe criticism take 「受ける」、accept 「受け入れる」 ・交通事故にあった I was in [met with] a traffic accident ・会社が倒産した Our company went into bankruptcy have は使わないようです。 a は要りません。

関連するQ&A