• ベストアンサー

英訳をお願い致します。

以下の英訳をお願い致します。 来週月曜が祭日となる為、3連休となります。その為、お返事等遅くなってしまいますが、何卒宜しくお願い致します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.1

Because the next Monday is a holiday we have a three-day weekend. We are afraid our reply will be delayed because of the long weekend. Thank you for your understanding.

konkan
質問者

お礼

今回もありがとうございます!助かっております!

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 英訳お願いたします。

    以下の英訳お願いたします。 『3連休なので、英語の勉強をがんばりたいと思います。』

  • 英訳お願い致します

    以下の文を英訳して頂けると助かります。 “久しぶりだね!日本も毎日暑くて嫌になっちゃうよ。この前なんて熱中症で倒れそうになっちゃったよ。トムと二匹の可愛い猫達は大丈夫?アマンダもお大事にね。 旅行いいね!ウチはタカシがあまり旅行好きじゃないから連休があってもほとんど何処にも行かないよ~いつも映画に行くか家でDVD観たりゲームするだけだから二人が羨ましいな。 Gears5 の発売すごく楽しみだね!早く一緒にHordeやりたいな!” 宜しくお願い致します。

  • どなたか英訳をお願い致します。

    度々お世話になります。 どなたか下記の内容を英訳して頂けませんでしょうか?宜しくお願い致します。 『お返事有難うございます。最寄りの郵便局の電話番号とメールアドレスを教えて頂けますでしょうか?度々申し訳ありませんが、宜しくお願い致します。』

  • 英訳をお願い致します。

    英訳をお願い致します。 大変申し訳ございませんが、以下の日本文の英訳をお願い致します。 ご連絡ありがとうございます。それでは、一晩の追加料金を支払い○○と××のチェックアウト時間を12:00から22:00に変更します。修正したホテルの予約票を念のため送付します。

  • 英訳をお願いします。

    英訳をお願いします。 「来週の月曜日、私用のため、午前中までで早退させて頂きます。」 どなたか宜しくお願いします。

  • 英訳お願い致します。

    英訳お願い致します。 海外で買った商品が届いたのですが、商品が足りなかったので以下の文章を送りたいです。 今日商品が届きましたが、6個しか届きませんでした。 あと3個足りません。 3個発送してもらえますでしょうか?

  • 英訳をお願いします

    以下の日本語を英訳してください (1)すごい忙しい週末だね (2)金曜日は10時ぐらいに行くね (3)俺も年末年始休む為に3連休は仕事しなきゃ 以上です よろしくお願いします

  • 英訳お願い致します!

    英訳お願い致します! 度々すみません… 「リニューアルオープンしたKT(店の名前のイニシャルです)のスタジオ、とても素晴らしいですね!」 「私のブログのページにもリニューアルされたKTのnewsを載せたいのですが KTサイトにアップされている画像を何枚か使用しても良いですか? お時間のある時にお返事よろしくお願いいたします」 これがどうしても上手く英語に出来ません…… お手数ですが、英訳よろしくお願いいたします。

  • 英訳お願い致します。

    「今出先ですぐに返事が返せないけどごめんね。  イエローカラーのジャケットが欲しいんだけど  貴方は何サイズを着てる?これはオーバーサイズフィット?  値段も教えてほしい。それと支払い方法はどうしたらいいかな?」 上記の英訳をお願い致します。

  • ◆英訳をお願い致します◆

    海外のサイトへ返信mailを送りたいので、どなたか英訳頂けましたら幸いです! 宜しくお願い致します。 ↓以下、英訳をお願いしたい内容です。 やはりそうですか、残念です。 それでしたら11月に入籍予定なのですが、 その後に国際免許証を取得し、登録内容の変更もあわせて またご連絡しても構いませんか?