• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:意味が取れない文があります。)

「人を知るようになるというのは、キャンバスに絵を描くようなものだ」- Getting to know someone

このQ&Aのポイント
  • 「人を知るようになるというのは、キャンバスに絵を描くようなものだ。君がすでに持っているステンシルを使って絵を描く代わりに、私たちが筆を手に取って自分だけの色を混ぜることに時間を費やすなら、傑作を生み出すだろうにと思う。」
  • この文章が実はよくわかりません。that brushのthatは何を指すのでしょう?指示形容詞だと思っているのですが、勘違いもあり得ます。解説よろしくお願いします。
  • Getting to know someone is like painting on a blank canvas. But instead of painting a picture using stencils you already have, I think we would all create masterpieces if we took the time to pick up that brush and mix our own colors.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.1

まず Getting to know someone is like painting on a blank canvas. という文があるので、「ある人間を知るということは、何も描かれていない画布に、これから絵を描くようなものだといえる」 と述べていますが、まっさらな画布に絵を描くというのは、ここではもちろん比喩として持ち出されたものです。 「人を知る」 ためには、目には見えない 筆 が必要です。そのことは既に instead of painting a picture using stencils you already have という部分で前置きしてあります。それは何しろ比喩ですから、モノの名前のように指し示すことができません。そこで 「あの筆 (比喩として 筆 に対置させたもの)」 という表現を用いています。 ある人を表すのに、これこれこういう人である、という場合、言葉を用いた 描写 をしているということになります。これは 絵 を描くことと似ている、としているわけです。初めは素描から始まり、次第に細部まで描いていって、その上に絵の具が塗られるようになる様が、初対面から始まって、次第にその人となりを知るようになっていく様に重ね合わせられています。 つまり、観念的で形のないものである 「それ (過程)」 を、「現実に手で持つ筆」 ではないけれども 「筆」 と通じるものがあるということで、比喩としての 「筆」 を that brush という語で表したものと見ることができます。

joy1995
質問者

お礼

丁寧に説明してくださりありがとうございました。 回答、何度も読み返しました。thatがそんな風に使えるのですね。高度な技なんだと思いました。でも素敵です、こんな使い方してみたいです。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (4)

  • ucok
  • ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.5

thatの意味はすでにご回答にありますが、それほど難しいことではないと私は思うんです。 真っ黒なキャンバスがある。手元には、いつも使っている型紙(ステンシル)がある。この黒いキャンバスと型紙を使えば、慣れた方法で無難な絵は描ける。だが、ふと違う方向を見てみよう。おや、そこに絵筆があるではないか。 以上のことを実際に映像で想像してください。想像しましたね。絵筆が見えましたね。”その(that)”絵筆を、わざわざ(take the time)手にとりましょう。そうすれば、いつものような型にはまった絵ではなく、パレットを使った色とりどりの個性的な絵を思いきって描けますよね。 すべては比喩ですが、その比喩を実際に映像として思い浮かべれば「that」が必要なのは自然と見えてくると思うんです。また、「that」の一言で、絵筆は探しにいくものなのではなく、すでに自分が持っているんだけれども気づいていないだけだとわかるのです。ちなみに、少しだけ遠くにあるので「this」ではなく「that」なわけです。 このように、映像化してみると合点がいく表現というのは、結構あると思います。

joy1995
質問者

お礼

角度を変えて説明してくださりありがとうございます。文章を読むときに情景を思い浮かべることは大切なことなのですね。 黒いキャンバス!でびっくりしましたが、ユーモアがあってそれはそれで楽しい情景でした!

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • KappNets
  • ベストアンサー率27% (1557/5688)
回答No.4

that (代名詞) は既に述べられたものをやや漠然と指すために用います。「that brush;そのブラシ」とはどのブラシかは前の文章を睨んで読み手が探すことになります。他になければキャンバス絵を描くときに使うブラシと理解します。

joy1995
質問者

お礼

読み手に委ねられたthatですね。 国語の試験にも使えそうですね。普通のエッセイなのですが、じっくり読むと面白い発見があるのだと思いました。 回答ありがとうございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.3

この that は、指示形容詞でいいと思います。「例の」 という意味になると思います。 「(絵を描いたことがある人なら、よくご存知のように)あの筆で、自分だけの色使いで」 と、詩的な表現にしてるのだと思います。

joy1995
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 本当に詩的な表現方法ですね。 自分では使えそうにないthatですが、気に入ってしまいました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • Nebusoku3
  • ベストアンサー率38% (1451/3790)
回答No.2

直訳に近い形でやってみましょう。 「ある人を知るようになるというのは、ブランクのキャンバスに絵を描くようなものだ。 しかし、君がすでに持っているステンシル(固定観念) を使って絵を描く代わりに、 私たちが(絵を描くための)筆を手に取って自分だけの色を創り出す(混ぜる) ことに時間を費やすなら、傑作を生み出すだろうにと思う。」 キャンバスに絵を描くようなものだ。 という前置きがあるので、 that brush はそれを描くための筆と解釈しても良いのではないでしょうか。 でもその筆が実在するわけではないですね。 あるいは、まったく別の観点で、that を関係代名詞と判断したら、 that  以降は  brush and mix our own colors. → 自分たちだけの色創りに関して磨きをかければ(切磋琢磨すれば)。。それに時間をかければ。。。。  とも取れそうです。 ちょっと無理がありますか?

joy1995
質問者

お礼

私もこのthatが関係代名詞なのかもしれないと疑いました。 でもthat brushは実存しない心の筆なのだ…と皆さんの回答を読んで思いました。 回答ありがとうございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • ここでのcomplementingの意味

    It's easy to assume that we live in a scary, hateful world. Everyday the news is filled with stories that show the worst in humanity. It doesn't help that we barely connect with one another, living our days consumed with our needs and responsibilities. This may be what we are led to believe, since our humanity is tested everyday of our lives. Whether it's the simple act of stopping your busy day to give someone directions, complementing someone out of the blue, or simply smiling to a complete stranger. この文のcomplementing someone out of the blueとはどういう意味でしょうか?よろしくお願いします

  • 意味を教えてください

    My daughter was born on Christmas Eve. From the time she was 5 and able to recognize that her birthday cards were getting scrambled in with the other holiday cards, we started celebrating on June 24 -- her half-birthday. getting scrambled inの意味を教えてください。よろしくお願いします

  • 複文教えてください

    次の複文教えてくださいませんか? 1.We had nothing to talk about.   → We had nothing that we _____________ talk about. 2.He is not someone to give up so easily.   → He is not someone that _____________ up so easily. 下線には何が入りますか?教えてください。よろしくお願いします

  • どういう意味か教えてください!

    現地A社に現地B社に提出する書類のチェックを依頼した時、過去2回ほど、「We'd like to confirm that it is OK・・・.」 という返事を受け取ったことがあります。普通の感覚だと「これから確認します(確認はまだ)」という意味だと思ったので、後日もう一度催促したところ、”先日「We'd like to confirm that it is OK・・・.」と回答した通り、これでOkです。”という内容の返信がありました。 ということは、「We'd like to confirm that・・・.」は”確認した”という意味で、native speakerがよく使う言い方なのでしょうか? どなたか教えてください!

  • 短い英文の和訳お願いします!!

    I have learned that we humans tend to be happier when we are where we belong rather than trying to be someone that is not really who we are. 確認したいのでよろしくお願いします!

  • この英文の意味を教えてください

    この英文の意味を教えてください "Some of the reasons are simple. To show that we can watch a horror movies, that are not afraid, that we can ride this roller coaster. Which is not to say that a really good horror movie may not surprise a scream out of us at some point, the way we may scream when the roller coaster twists through a complete 360 or plows through a lake at the bottom of the drop."

  • この文の意味が分かりません。(*´ェ`*)

    When things break, it’s not the actual breaking that prevents them from getting back together again. It’s because a little piece gets lost - the two remaining ends couldn’t fit together even if they wanted to. The whole shape has changed. 自分なりに訳してみました。(かなりお粗末ですが・・・お勉強のため・・・) なにかがダメになった時それは実際だめになったわけではなく再びそれをさけるためである。 次分かりません。 ふたつの始まりと終わりは・・・たとえそれらがそうしたくても。 全ての形が変わっていくのです。 んー、自分でも訳して意味が意味が分かりませんが・・・練習練習。 文法・決まり文句・熟語・正しい訳など教えてください。 よろしくお願いいたします。

  • どのような意味でしょうか

    We recently moved into a house in a suburb that feels like a small town. We like the house, but I’m still not sure about leaving the city. My children love our front yard, and we play out there nearly every day. My children are young, 4 and 1 years old, and the back yard is a hill that is difficult to negotiate for my littlest. a hill that is difficult to negotiate for my littlestはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします

  • 英文の意味を教えて下さい。

    アメリカのネットショップに問い合わせをしました。自動返信メールがきたんですがちょっと意味がわかりません。すみませんが意味を教えて下さい。お願いします。 Thanks for reaching out to the AAA! Just wanted to let you know that we DID receive your email and that we have a real life person (either myself or Tony) reading every single one of these emails. That being said, if we took the time to respond to every email, we wouldn’t get any BBB built. And if we don’t respond to every email, you get your feelings hurt. Nobody wants that. So, please read ALL of the scenarios below to see if this email answers your question.

  • 過去完了について

    Man: I heard we're getting new laptops. Does that mean they're going to get rid of our desktop computers? Woman: No, we get to keep those. Man: Oh, good! I'd heard something about tablets instead of laptops. Woman: Right. They were debating it for a while. I'd heardのところはI heardやI've heardではダメなのでしょうか?なぜ過去完了なのでしょうか?よろしくお願いします