- 締切済み
間接疑問と時制の一致?大過去?どこから考えるの?
He found out where the puppy had come from. 「彼はその子犬がどこから来たのかわかった。」の文ですが、今一理解できません。 彼がfound outしたときより前にpuppyが来たのだから大過去を使ってhad come from.となるのかなと思いました。 間接疑問文だからと思って2つの文にばらしたら、今一正答がわかりません。 1)He found out. Where has the puppy come from?でよいのですか? 2)He found out. Where did the puppy come from?もありですか? 1)の場合もとに戻すとHe found where the puppy hasとなったところで、主節の主語述語のところが過去形になっているから、foundより前の時制にしなくちゃいけないから had come fromになるんでしたか? 2)の場合、もとに戻すと,単純にHe found out where the puppy came from.としてしまいそうですが、found outと過去形でスタートしているので時制を考えてhad come fromとする必要がありましたか? どこかで文法の知識がこんがらかっているのはわかるのですが、それがどこか特定できません。 どなたか教えていただけませんか? できれば、適切な文法のサイトも教えていただけるとありがたいです。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
みんなの回答
- felice1919
- ベストアンサー率33% (50/148)
(1)Where has the puppy come from?と(2)Where did the puppy come from?を He found outで始まる文にしなさいという問題が出た場合ですが、 そもそも、大元の問いはどのようなものだったのでしょうか? ご自身で作られた問いは、特に(1)は現在完了ですが、時制がHe found outよりも後になってますよね。 もし、出題されるとしたら、(1)Where had the puppy come from?になると思います。 (2)の場合は、 He found out where the puppy came from. だと思います。 He found out where the puppy had come from. でももちろん良いでしょうね。 とにかく、元の文の後半の文の過去完了が前半の文よりも時制が前だから 過去形ではなく過去完了を使っているという事をまず理解することが大切です。 但し、両方過去形の場合も多く、今回は、時制をきっちり使い分けていたので きっと不思議に思われただけだと思います。 あまり複雑に考えない方が、理解しやすいかと思います。 出題者側に回って仮定して問題を作るのは、案外難しいです。
- Him-hymn
- ベストアンサー率66% (3489/5257)
補足 両方とも過去形ということもあると書いていらっしゃいますが、例文をあげていただくことは可能ですか? ↓ He came in after I left the room. The speaker went up onto the stage before he was introduced. こんな感じです。
お礼
補足説明ありがとうございました。 おかげさまでよくわかりました。
- felice1919
- ベストアンサー率33% (50/148)
He found out where the puppy had come from. He found out where the puppy had come from. 前半の文よりも前に後半文が起こっているので、時制の関係で後半文は過去完了を 使っていますね。 He found out where the puppy came from. でも間違いではないと思います。 ただ、ばらした文はどちらも 1)He found out. Where has the puppy come from? 2)He found out. Where did the puppy come from? 彼は分かった。子犬はどこから来たのでしょうか? ということで、2つの文は完全に別のものになります。 要するに、彼が何が分かったか記載のない文となってしまい 元の文とは全くの別物ですね。
お礼
回答どうもありがとうございます。追加質問させてください
補足
疑問詞で始まる名詞句をの説明をするときに、まず最初に Where has the puppy come from?という文を提示し、He found outで始まる文を作れという問題を作るとすると、He found out where the puppy had come from.と英作するので、2つの文に分けるというのは、主節と名詞句に分けることができるということを言いたかったのですが。。。。 すみません、言葉足らずでした。 それでですね、(1)Where has the puppy come from?と(2)Where did the puppy come from?をHe found outで始まる文にしなさいと問題を作ったとします。 そうすると、(1)は迷わずHe found out where the puppy had come from.となるような気がしますが、 (2)はHe found out where the puppy came from.とHe found out where the puppy had come from.のふたつの文が考えられるということになりますか?でも時制を考えると大過去を使った方が時間がはっきりするからbest answerは(2)の場合もHe found out where the puppy had come from.となるのでしょうか?
- Him-hymn
- ベストアンサー率66% (3489/5257)
1)He found out. Where has the puppy come from?でよいのですか? →found outの次に"Where has the puppy come from?"とはつながらないでしょうね。He said, "Where has the puppy come from?"ならつながりますが。 でも、おっしゃりたいことはわかります。 He had a question; "Where has the puppy come from?" and found it out. こういう感じでしょうかね。 2)He found out. Where did the puppy come from?もありですか? これも、 He had a question: "Where did the poppy come from?" and found it out.ーーたとえば、poppyが今目の前にいないとかなら、言えますね。poppyが来た時点を意識しているとか。昨日、poppyがいたけれどーーとか。そうなると使えると思います。 1)の場合もとに戻すとHe found "where the puppy has"となったところで、主節の主語述語のところが過去形になっているから、foundより前の時制にしなくちゃいけないから had come fromになるんでしたか? →その通りです。 2)の場合、もとに戻すと,単純にHe found out "where the puppy came from".としてしまいそうですが、found outと過去形でスタートしているので時制を考えてhad come fromとする必要がありましたか? →あります。そうしなければなりません。 もちろん、afterとかbeforeとか、はっきりと時間の順序がわかる文脈であれば、両方とも過去形というのはあります。(現在完了の場合はダメ)
お礼
説明どうもありがとうございます。
補足
両方とも過去形ということもあると書いていらっしゃいますが、例文をあげていただくことは可能ですか? 自分で考えてみようとしたのですが、今いちよいのが作れないので('_')
お礼
やっとからまっていた糸がほどけてきた感じです。ありがとうございます。
補足
大元の問いは、He found out where the puppy had come from.という文の作り方を説明しようとして、自分が習ったやり方(主節と名詞節にばらした文)を作ろうとしたら疑問がわいてきて困っている状態です。 Where had the puppy come from?という文とHe found outをつなげて一つの文を作れというのは、これまた理解不能なのですが。 文法的に正しいことは理解できますが、Where had the puppy come from?と言うシチュエーションの見当がつかないのですが。。。。 単純にWhere had the puppy come from?だけの日本語訳はどうなりますか? 他の過去完了の訳ならケースバイケースで訳せますが、この文だけだと日本語が出てこないのですが?? すみません、ご教授お願いできますか?何度もすみません。