- ベストアンサー
言葉が汚い友達との関係に悩んでいます
- 中学生の女子として、言葉が汚い友達との関係に悩んでいます。
- 友達の言葉遣いが汚く、話す気が失せてしまうことがあります。
- このまま関わっていくならば、友達に言葉遣いを改めてもらう方法を考えています。
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
相手の事は変えられない。 貴方は、 まさにここに書いているように、 話して良い事と、悪い事がある。 それを「選べる」人間力を大事にしていく。 彼女の言葉が汚いから、 気付いたら貴方も汚い「返し」をしている事が無いように。 その友達は選べない人なんだよ。 思ったら結構ドライに言ってしまう、言い切ってしまう。 考える前に雑な言葉が飛び出してしまうんだよ。 飛び出した言葉を、 後からフォローしてみる時もあれば、 フォローするつもりでそれ自体を忘れてしまったりとかね? 凄く子供っぽいんだよ、実は。 そして、 言葉遣いの問題は、 その友達の生育環境にも要因がある。 貴方と友達は、 知り合ってどの位の縁? 彼女はおそらく、 家でも汚い言葉を使っている人。 そういう自分を特に否定もされずに、 良くも悪くもやり過ごされてきちゃんだよ。 誰のせいだという問題も無いけれど、 きちんと彼女に言ってあげる必要がある「時期」があった。 彼女は、 そういう時期に、 誰にも、何にも言われずに通過してしまった。 だからこそ、 親友の貴方が今伝えても(訴えても)あまり響かないんだよ。 ある意味癖のようになっているから。 深く考えて発言もしていない。 その分言葉自体には「重さ」が少ない一方で、 考えていない分相手に「刺さって」しまう事もある。 貴方はどう思う?経験あるでしょ? 貴方は、 彼女の教育係じゃないんだよ。 貴方自身が丁寧に成長していく存在なんだよ。 彼女の言葉の汚さ問題を、 まるで自分の問題のように背負わない。 心配しなくても、 彼女も自分なりにゴツゴツした部分は変えざるを得ない。 まだ中学生だから、 ある程度許されると思っている部分がある。 彼女も実は周りに甘えているんだよ。 でも、 今後歳を重ねて、 成長していく中では、 今の自分の「まま」ではやりくり出来ない場面も現れる。 必ず壁に当たる。 そして、 同じ言葉遣いを指摘されるとしても。 親友の貴方から同じ目線で言われるのと、 大人から言われるのって全然違うんだよ。 今の彼女の「まま」では、 仮に好きになった異性からも嫌われてしまうかもしれない。 言葉選びの雑さやボキャブラリーの少なさが影響して。 彼女はショックを受けるんだと思う。 でも、 そういうショックや失敗経験しないと、 中々自分のスタイルって変えていけない。 それはもう彼女の問題。 貴方は、 一々彼女の言葉の汚さに反応し「過ぎない」ように。 彼女は、 わざとそうしているのではなくて、 綺麗に言いたくても「言えない」人なんだよ。 汚い慣れしてしまっているから。 ある部分では可哀そうな人なんだよ。 貴方は、 分かっていて彼女の言葉に刺さり過ぎないように。 決して気持ち良くは無いけれど、 そういうゴツゴツした部分もあるんだ。 貴方はそう整理して今後も付き合っていく。 そして、 その友達「だけ」が貴方の繋がりでは無いんだよ? 貴方も彼女を背負い過ぎない。 大切にしたい友達でも、 あくまで友達「一人分」の中で向き合える貴方が大事。 忘れずにね☆
その他の回答 (4)
友だちを変えようという発想が傲慢です。 他人は変えられません。 関わらないか、すべて受け入れるかです。
お礼
回答ありがとうございます。 >友だちを変えようという発想が傲慢です。 確かにそうですね。自分勝手でした。 教えていただきありがとうございます。 友達を変えようとするのではなく、 自分を変えれるように努力します。
- bekky1
- ベストアンサー率31% (2252/7257)
’こんばんは’と書き込める中学生はとても貴重です。 ご自身では気づいてないでしょう? それほど、あなたはとてもよい環境でお育ちになった。 いや、恵まれているということでもなく、現時的にいまは、’こんばんわ’であり ’こんばんゎ’と表記してあたりまえなんですよ。 もしかして、こういう現実もしらない? ちょっと、我慢して以下の数行を読んでください。 現在のアメリカではヒスパニックの人口が増え、英語のわからない’アメリカ人’が人口の半分に迫る勢いだそうです。 これは、政策的な意図もあって、もともとの言語(スペイン語)しかわからない人でも 教育を受けられるようにということでのことだったのですが、何十年かたって、その次の世代になると。 アメリカにいても、英語の話せない、かけない、わからない、’アメリカ人’として アメリカ人権ととしての、’アメリカ人’なんです。 アメリカは領土内で生まれた人は’アメリカ人’だから。 聡明なあなたは推察できるとおもうが、 そのような環境だけで育つということが'ご友人の’今’です。 ご友人はそのままであなたに通じると思う。 信じて疑わない。 そして最初の’こんにちは’に戻るのですが。 文化がすでにして違うということを認めるかどうか、もしかしたらそれ以前のことかもしれない 日本語でありながら、スタンダードを知っていて、あえてはずすというのは、 ’文化’的にないことでもないので。 ジャズという言葉を知っていますか? 業界の人はあえて、これを’ズージャ'ひっくりかえす。 このようにして、’俺たち仲間内’という、コアな雰囲気に浸る。 ’こんにちは’をあなたはスタンダードとする、文化圏でそだった。 ご友人はスタンダードを元から知らない、そして、知らなくて済むような社会で過ごしているという現実。 これをあなたがどのように判断するか。 62です、わたしは。 だから、あなたのババのような年ですが、娘がいて29で、 その娘の友人があなたの友人のような’言葉遣い’でした。 娘も同じようにあわせていましたが、それはいわば方言?ないしは、外国語を話さなければならないようなこととして スタンダードはあった。 あなたは’言葉が汚い’とわかる。 ・・・が、しかし、それが汚いとわかるためにはスタンダードを知らないと’言語’というのは 階層として別れるものです。 英語の話せないアメリカ人のヒスパニックの様にです。 わかるかな? 最初から’こんにちは’というスタンダードを知っているか、そうすべきかどうかを 当たり前と思う人と、違うのです。 核としての上下を言いたいわけでもないが、 言語としてスタンダードを刷り込まれて育つかどうかの違いを あなたは気づいてしまった。 たとえとして 喧嘩言葉を知っているでしょう? この野郎とか、バカにするんじゃないよとか。 知っていても使わない、使えない。 まさにHOW TOです。 使うときがないのがあなた。 ご友人は常に使うから、それがスタンダード。 言葉遣いでわかることをわかってしまった、あなた・・・だけです。 ご友人は変わりません。
お礼
回答ありがとうございます。 >現時的にいまは、’こんばんわ’であり ’こんばんゎ’と表記してあたりまえなんですよ。 使っている人がいたのは知っていましたが、 当たり前ということは知りませんでした。 多分わたしは、自分中心で物事を考えていました。 友達のことをわかろうとせず、 自分が嫌だから無理やり変えようとする。 もっと視野を広げて、 自分のことだけを考えないようにしていきたいと思います。 たくさん大切なことを教えてくださってありがとうございます。
- a880926
- ベストアンサー率51% (25/49)
はじめまして! 私もそのような経験がありますので回答させてもらいますね(^-^) きっと、その方はあなたのことがどこかで気に入らない、つまり嫉妬や妬みがあるのでしょう。 その友達より優れていることがあるのではないでしょうか? その友達も自分の性格を嫌だなって思ってると思いますよ。 あなたは、とても優しいのでしょうけれど、あまり無理して友達を変えようと努力しても やっぱりひとは簡単に変えられません。 あなたはあなたらしく、自分を大切に。 友達の方もあなたのことが本当は大切なんだとなんとなく感じました。 はずれたことを言っていたらごめんなさい。 そんな気がします!
お礼
回答ありがとうございます。 無理して友達を変えようという考えが間違えていました。 教えてくださってありがとうございます。
- hp_win7
- ベストアンサー率12% (4/33)
若気の至りじゃ。 もう少しすれば、自分の言動がいかに恥ずかしいことだったか死ぬほど味わうことになるはずじゃ 首吊りしたくなるぐらいにな 楽しみにしとけや
お礼
回答ありがとうございます。
お礼
回答ありがとうございます。 >貴方と友達は、知り合ってどの位の縁? 知り合って4年程です。 >彼女はおそらく、家でも汚い言葉を使っている人。 このまえその友達の家に行ったら、 友達のお母さんが子供に対してすごく汚い言葉を使っていて 衝撃を受けました。 わたしはどうしても他人のことでも自分のことのように 深く考えてしまうので、今後気をつけたいと思います。 たくさん大切なことを教えてくださってありがとうございました。