• 締切済み

英語

love-inの回答

  • love-in
  • ベストアンサー率66% (6/9)
回答No.2

You can ask somebody to come with us, if you want. いかがでしょうか。

noname#192128
質問者

お礼

ありがとうございますっ! 参考にさせていただきます!

関連するQ&A

  • 英語の簡単な言い回し

    とても初歩的なことかもしれませんが、英語で「ちょっと待って」というのはどういうふうに言うのでしょうか? 自分で色々調べたのですが、本に載っているのは「ちょっと待って下さい」というお客様に言うような丁寧な言い回しなんです。 普段ちょっと友達や家族に「ちょっと待って」というときに使えるいいまわしを教えて欲しいです。

  • 賢く聞こえる英語

    英語で賢く聞こえるような言い回しってなんですか? 日本語でいう「~ではないだろうか」などの言い回しは英語にはあるのでしょうか?

  • 英語への翻訳お願いします。。

    英語が出来ずに困っています。 次の文章を会話風(カジュアル)に訳していただけませんでしょうか? 宜しくお願いいたします。 ・あなたと一緒だからクリア出来た ・いつも助けてくれてありがとう ・でも、あなたと挑戦出来ることが嬉しいから、すべてコンプリートしてしまうとちょっとさびしい 3つ目の文は、日本語でいうと、「ちょっとさびしい・・なんてね^^」みたいな、 ニュアンスで伝えたいのですが。。。 (英語でそんな言い回しありますか?またそういう言い方しますか??)

  • Q1つ。自然な英語の言い回しが知りたいです。

    <m(_'_)m>お世話になります。辞書を使用し英作しています。自然な英語の言い回しがお分かりになる方、お知恵を貸してください。 『友達と一緒に撮影した素敵な写真が沢山あるのね♪』 上記の文章は、英文でどうと言えばいいでしょうか? 私の英語力では、↓こうなのですが、如何でしょうか? You have lots of nice pictures which are taken with friends. 宜しくお願い致します。

  • マイミクシィの申請を英語で

    外国人の友達にマイミクの申請をしたいのですが、 英語が全くわかりません。 「よかったら、マイミクになってくれませんか?」 を英訳していただけないでしょうか? (年上の方なので少し丁寧な言い回しで)

  • 英語の言い回し「そうじゃ」「でござる」

    英語の言い回しで日本語で言うところの 「そうじゃ」・・・年配者を彷彿とさせる言い回し 「でござる」・・・侍や忍者を連想させる言い回し 「○○じゃん」「○○でちゅよ」 こういうのがあれば何個か教えていただければありがたいです。

  • 英語にすると?

    『不機嫌な(女の子の名前)』を英語に訳すとどうなりますか? 出来るだけ可愛い言い回しがいいです☆ よろしくお願いします。

  • 英語で頑張ってほしいとは?

    英語で「頑張って」は、状況によっていろいろな言い回しがあるようですが、怠慢な子に英語を一生懸命教えてくれている外人の先生に「もう少しやる気を出して頑張って欲しいものです」とは、どう言ったら良いのでしょうか?

  • 「その言い回しあなたも使うと良いよ。」を英語にしてください。

    「その言い回しあなたも使うと良いよ。」を英語にしてください。

  • 「英語を教えてほしい」を英語でいうと?

    英語で「英語の宿題で分からないとこがあり教えてほしい」はどういう表現になるでしょうか。 自分でも少し考えたのですがI want to be taught~の言い回しでよいでしょうか。何か違う気がして……質問してみました。 ご教授宜しくお願い致しますm(__)m