• ベストアンサー

ドイツ語「Seelenesser」をカタカナ表記で

ソウルイーターをドイツ語にすると「Seelenesser」と翻訳されたのですが、読み方がわかりません。カタカナ表記にするとしたらどう読むんでしょうか? 「シーレンエッセル」でしょうか?「シーレネッセル」でしょうか? どなたか教えて下さい。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Oubli
  • ベストアンサー率31% (744/2384)
回答No.1

ゼーレンエッサー Seelenがsoulで、esserがeaterです。ドイツ語の場合、単独のsの後ろに母音がくると発音はzになります。

Phantom-ghort
質問者

お礼

ありがとうございます!助かりました!

関連するQ&A

専門家に質問してみよう