- 締切済み
中学英語について
「私たちは世界中の人と話すのにインターネットを使うことが出来ます。」を英語にしなさい。という問題で、僕は 「We can use the Internet to talk with people in the world.」 と書いたのですが、答えが、 「We can use the Internet to talk with people all over the world.」でした。 この場合って僕が書いたのでも正解になりますよね? 解説をお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- Him-hymn
- ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.1
"We can use the Internet to talk with people in the world." この場合って僕が書いたのでも正解になりますよね? →この日本語の訳としては、あなたの答は劣ります。 in the world とすると「世界で」つまり、「この我々が生活している世界で」という意味になります。「世界の人たちと話すためにインターネットを使うことができる」となりますが「世界中、あちこち、いろいろな国の人と」のような意味は出ません。そこがあなたの訳の欠点です。 とは言うものの、あなたの訳でも英語としては正しく、これを間違いとしてしまうのはどうかと思います。 以上、ご参考になればと思います。