• ベストアンサー
  • 困ってます

while when

N had been V-ed only a short while when N V-ed. 「~してすぐに・・・は、、、した」 この 「only a short while when」 を文法的に説明してください。 もっと言えば、たとえば以下はわかるんですが、上記の「「when」の前に付いた「while」」の文法的意味がイマイチです。 (He had left the building when the fire broke out. ○○したときにはすでに○○していた⇔○○してから、○○した)

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数4
  • 閲覧数119
  • ありがとう数4

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.3

本来なら for a short while となるところが, この for は省略可能。 only があることから,特になくなりますね。 そもそも,時間・距離・金額など,数値のある名詞表現は 副詞的に用いられることが多いです。 だから,only a short while で「ちょっとの間」で副詞的に had been V-ed にかかるだけのことで, 後の when ~とは切り離して考えてください。 hardly when の hardly の部分が only a short while になっている,くらい。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ご丁寧にありがとうございます。 おかげで理解できました。 勉強になりました。

関連するQ&A

  • whenの使い方

    火災警報器が鳴るのを聞いて、先生は作文の課題をしていた生徒たちにペンを置いたまま一番近くのドアに向かうように指示した。という英文を作るときに、 1When hearing the fire alarm sounded 2Hearing the fire alarm sound が考えられると思うのですが、When hearing の文法的説明はどうなるのですか?何かが省略されているのですか? また、Hearing the fire alarm to sound やWhen the fire alarm was sounded がいけない理由も教えてください。

  • 接続詞の疑問文と命令文について whileとwhen

    知り合いの子に教えて欲しいと頼まれ困っています。 Don't enter my room while I'm out. 私がいない間は部屋に入らないで という文なんですが、While I'm out, don't enter my room. というような命令文は文法的に合っているのでしょうか? また、Will you buy it for me when you go there? そこへ行ったら、それを買ってきてくれない? をWhen you go there, will you buy it for me? とした場合、文法的にはどうなのでしょうか?  知り合いの子の本には、Will you buy it for me when you go there? のような文が正解としか書いていないらしく、どうしてWhenから始めてはいけないのか、と知りたいらしいです。 私は文法にうといので、どっちでも同じじゃないの?、って思ってしまうのですが、本当のところはどうなんでしょう? どうかよろしくお願いします。

  • when と as

    以下の例文で when と as の違いを教えてください。 because he had to move quickly as he followed their prey. as のほうが同時性が強いと読みましたが上の例にも当てはまりますか?

その他の回答 (3)

  • 回答No.4
  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3490/5258)

1. They had been married only a short while when she died. 2. They had been married only a month when she died. 以上のように、only a short whileというのは、only a week, only a month, only a year, only four daysなどという言い方の一種にすぎません。さらに言えばonlyを取ってしまっても成立します。 3. They had been married a month when she died. 彼女が死んだとき、彼らは結婚して1ヶ月だった。→結婚して一ヶ月で彼女は死んだ。 一応3の文の文法説明をしますと、whenの節の過去の時点に対し、それまでのことを過去完了で表しています。 when she diedと彼女の死んだ時点に対し、それまで、結婚していた期間が1ヶ月だったという部分が過去完了になっています。 このa yearの所を、only a short while, only a short period, only a short timeなどに置き換えれることもできるわけで、1のような文もできるというわけです。 以上、ご参考になればと思います。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

大変ためになりました。 理解が深まり、かなり応用できるようになった気がします。 ありがとうございました。

  • 回答No.2

a がついているように,この while は名詞です。 a short while とか,a long time という形が多く,time に置き換えられます。 while というと今では接続詞用法が主ですが,語源的には「時間」という意味です。 ~した時には,ほんのちょっとの間,~していただけだった。 というのが直訳です。 only がもつ否定性により,hardly when と同じような「~してすぐ」の意味合いが生じます。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ご回答ありがとうございます。 when 以下はその一時点を表す。 しかし、whileは一時点ではなく、広がりのある時間を表す。 したがって、whileがwhen にかかる考えると矛盾する。 そもそも、この構文は全体的に名詞+動詞+名詞(!)+接続詞+名詞+動詞となっている。私が疑問なのはこの(!)がついた名詞(while)の文全体の中での使われ方(文法)です。お願いいたします。

  • 回答No.1

このwhile は接続詞のwhileではなく名詞のwhile(少しの時間といった意味)です。それだけのことですから、貴方の実力で十分理解できると思います。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ご回答ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 英語の問題

    1.He left this town When he was eighteen. 2.I had been reading a book for some time when he called me up. どうして1はwhenによって導かれる副詞節の中の動詞の時制が過去なのに、2は普通にhad been reading と出来るのかが分かりません 解説お願いします

  • when と現在完了

    when と現在完了は用いられないということが文法書によく載っています。 ×When has she begun? ○When did she begin? 説明として、完了形は一時的な動作や状態を表す過去形や現在形と違い、時間の幅がある時に用いる。しかし、when は時間のみの一時的なことを訊くので、そぐわない。という説明がされますが、どうも納得できません。以下のような点です。 (1) when は一時的な時刻を訊く場合だけでなく、When are you free? などと聞いた場合、9時から10時までというように時間の幅をもって答えられるのではないでしょうか? (2)以下のような文が文法的に正しいということはどう説明できるのでしょう? When have you been there? そこへいつ行ったことがありますか? When have I told you a lie? いつ君に嘘をついたかい(一度もついてないよ) 以上、2点についてお分かりになるかたがいらしたら、ご指導ください。

  • この前置詞とwhen の使い方は??

    この前置詞とwhen の使い方は?? (1)The patient with lung cancer suffered a lot. withの代わりにofを使いたいのですがダメなようです。どうしてでしょうか?? (2)An allergic reaction is when a person's body reacts to something foreign and attempts to get rid of it. このwhenは文法的に何なのでしょうか??

  • Leftについて

    以下についてお教えいただけないでしょうか? (1)We have only 2 mins left. このleftは文法的にどう考えたらいいのでしょうか? Have + O+ PP でしょうか? (2)There are only 2 months left until the meeting. このleftも文法的にどう考えたらいいのでしょうか? (1)も(2)も調べても文の構造がどうしてもわかりません。 出店は、自身の話をネイテュブが修正されたもので。 平易にご教授頂ければ幸甚です。

  • お願いします!

    1.He had studied French before he came to France. 2.I had been in the army for a month when the war ended. 2の方は継続のbeenが入っているのに1にbeenがないのは何ででしょうか?明確な期間が書いてないからですか?? 継続のbeenがいつ入るのかがよくわかりません。 もう一つ質問です。 Three years have passed since I came here. haveがhasでないのは何ででしょうか?

  • ~When~以降の過去形+過去形or過去分詞の違い

    こんにちは。 先ほどヤフーのTOEIC対策用の問題で出た問題2問の回答にどうも納得がいかないので、より具体的な解説を頂けますでしょうか? 語彙の選択もんだいなんですが。 Q1.When I lived in Italy lastJuly,I ______ a beach-side villa for the whole time. A-rent/B-rented/C-had been renting/D-had rented 正解<B>。 解説<難しく考えないように。普通に時制を一致させる。明確に定まった過去を表わすwhen節とともに現在完了は用いない。>←現在完了じゃなくて過去完了じゃないですか?? Q2.When I returned home I discovered that I ______ my wallet at the party. A-leave/B-did leave/C-left/D-had left 正解<D> 解説<全体が過去形で統一されているので、Aは不可。Cはleaveの過去および過去分詞。> 当初私はQ1を(D)had rented、Q1の解説を受けQ2の回答には(C)leftを選択しました。。。 Q1の解説理論を使えば、Q2も過去形を選択出来るんではないかと思うんですが、なぜ間違いなのでしょうか?? よろしくお願い致します。

  • 英語です。

    仮定法過去完了に副詞節があった場合、 もし彼が来た時に彼女と話していたら、大変なことになっただろうに。 を英訳する時、 1.彼が実際来た場合 If I had been talking with her when he came,I would have been in deep trouble. 2.彼は実際には来ていない If I had been talking with her when he had come,I would have been in deep trouble. というふうにwhen節の時制が変わるのでしょうか?

  • 過去進行形が正しいが過去完了ではどうか。

    (1) I was reading when he came home. (2) I had been reading when he came home. (1)は正しい英文のようです。(2)は間違っているのか、もし、間違っているならどうしてかやさしく説明してください。

  • 過去完了について

    高校のライティングの教科書の問題で、次の文がありましあ。過去完了が使われていますが、正しいのでしょうか?自分は過去形が正しいと思うのですが。 There had been several earthquakes while he was staying there.  もし、while~ の部分が before he left だったり、それがこの文の後に続けば何とかこじつけて理解はできるのですが・・・ while という、過去のある幅を持った期間を表す表現と過去完了形は一緒に使われることがあるのでしょうか?もしOKなら、ほかの例文も教えてほしいのですが、よろしくお願いします。

  • He was surprised that I had sold my

    He was surprised that I had sold my houseは文法的に正しいのでしょうか。He was surprised to hear that I had sold my houseが正しい文だと思うのですが。