• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:次の文を英語にしたのですが、)

間違いなく英文をチェック!添削お願いします。

このQ&Aのポイント
  • 彼が帰宅すると、家族はみんなもう寝てしまっていた。
  • 私たちがホテルに着くまでに、1時間以上雨が降っていた。
  • 私の両親は来月で結婚30年になる。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.1

(1)彼が帰宅すると、家族はみんなもう寝てしまっていた。  His family had already slept when he got home. ⇒ 良いと思います。 (2)私たちがホテルに着くまでに、1時間以上雨が降っていた。 It had been raining for more than one hour until we got to the hotel.  (ここの until は beforeの方がいいのでしょか?) ⇒ It had been raining for more than one hour when we got to the hotel. の方がよいように思います。「着くまでに」の「までに」は、when で時を定めて、時制に「過去完了進行形」を用いた際に、「日本語で」現れるのだと思います。before / until を用いた例も google ではありました。 (3)私の両親は来月で結婚30年になる。 My parents will have married for 30 years next month. ⇒ My parents will have been married for 30 years next month. have been married としたいように個人的には思います。 (4)私がバスを待っていたら、急に雨が降り出した。  It suddenly started to rain when I was waiting for a bus. ⇒ 良いと思います。 (5)何でか分らないけど、最近とても疲れてるんだ。 Though I don't know, I’m very tired these days. ⇒ Though I don't know why, I've been very tired recently. why がある方がよいのでは? (6)新しいビデオゲームを買って、毎晩遅くまでやっているんだ。 I bought a new videogame and I'm doing it until late every night. ⇒ I bought a new video games and I've been playing/doing it until late every night. かな?

genki98
質問者

お礼

とても丁寧な説明もしていただき、大変勉強になりました。 ありがとうございました。

すると、全ての回答が全文表示されます。

専門家に質問してみよう