- 締切済み
英語
1 We have a lot of homework every day. という文 をMegという人物で言い換えると Meg has a lot of homework every day. でいいですか教えてください 2 in 2000. は イン トゥーサウズンド と読むのですか?教えてください 3彼らがスタジアムに着いた時には、その試合はすでに始まっていた。 を英語で直すと The game had already started when they got to the stadium. でいいですか? 4その窓は私が閉めるまで、ずっと開いていた。を英語で直すと The window had been open until I shut it. ですが、何でopenをopeningにしないのですか教えてください。 5 I'm afraid(that) は、残念ながら~だ。という意味ですが、どういう場合にthatがつくのですか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- princelilac
- ベストアンサー率24% (1619/6638)
回答No.2
1 から 3 までは正解です。 opening にすると、閉まってた窓がだんだんと開き始め、完全に開ききるまでの途中の、窓が動いている様子をいいます。開ききった状態で動かないままの様子は open と形容詞で表現します。 that を使うかどうかは全くの自由です。ただ、傾向として複雑で長い文の時に使うことが多くなります。逆に口語では省略されることが多いです。
- JOUNIN
- ベストアンサー率59% (19/32)
回答No.1
1.OKです 2.OKです 3.OKです 4.この場合のopenは形容詞だからです 5.thatはいつでも省略可能です