- ベストアンサー
メアドについて
苗字+family(fa)の後に,永遠・永遠の絆・ 永遠の愛等を英語で入れたいのですが それぞれの英語が分からないので 教えて下さい。 後,他に良い英語等があれば アドバイスお願い致します。 回答宜しくお願い致します。
回答 全件
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#235638
回答No.1
その他の回答 (1)
- hirama_24
- ベストアンサー率18% (448/2473)
回答No.2
関連するQ&A
- 英語にするとどうなりますか?教えて下さい。
(1)運命を共にする (2)永遠の愛 (3)一途な想い (4)信じ合う (5)運命の赤い糸 上記5つを英語にするとどうなりますか? 他にも上記のような恋愛に関する良い言葉があれば教えて下さい。 ご回答お願い致します。
- ベストアンサー
- 英語
- 「永遠の絆」の英語訳を教えて下さい
「everlasting Bonds」で永遠の絆っていう意味になりますか? ちょっと違うと思いますが・・・。 違っていたら「永遠の絆」の英語教えてください! あと、その英語をカタカナで表してください!! appleなら「アップル」など・・。
- ベストアンサー
- 英語
- 英語での表記をお教えください
いろいろ検索したのですが、わかりません 英語で教えてください (1)「愛を求めて祈りなさい」 (2)「愛を願い祈りなさい」 (3)「永遠の愛を願いなさい」 上記3つを英語に訳して頂けませんでしょうか よろしくお願い致します
- ベストアンサー
- 英語
- メールアドレスの@マークの左側のアドレスを?
初めまして、メールアドレスで、 【信頼と絆】 をかっこ良く短くまとめていただけないでしょうか。 英語が良いのですが、英語より、短くてカッコ良いのが有れば、アドバイスお願いします。 宜しくお願い申し上げます。
- 締切済み
- その他(趣味・娯楽・エンターテイメント)
- 和英してください”(ノ><)ノ
あたしの愛と薬指をあげます。 だからあなたの愛と名字をください。 あたしとずっとそばにいてね これからも君を愛する気持ちは変わらないよ。 英語にしてください”(ノ><)ノ 20時までにお願いします(^_^;)
- ベストアンサー
- 英語
お礼
回答ありがとうございます。 エターナルを活かした英語って 他にもあるんですね。